Ces gâteaux sont très tentants.
这些蛋糕太诱人了。
La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱人。
Acheter un bon poulet rôti à moitié prix à Carrefour.
在家乐福里买到半价诱人烤鸡。
Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?
不不不,它不适合你。诱人粉红色,怎么样?
Il n’a jamais vu de si beaux fruits, ronds, appétissants.Il mord le premier.
他从来没有见过这么无花果,肥嘟嘟圆滚滚,非常诱人。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地在眼前出现所有这些积极信号,总有一定诱惑力。
Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.
贩运者和恐怖分子通过诱人好处来募他们。
Le dernier rapport du Secrétaire général sur la MINUK brosse vraiment un tableau alléchant.
秘书长关于科索沃特派团最新报告提出了诱人前景。
Des formations et des rémunérations plus attractives doivent être proposées.
必须提出更诱人培训方案和工资。
À l'évidence, la communauté internationale doit s'opposer à cette tendance tentante mais dangereuse.
显然,际社会必须反对这种诱人但却危险趋。
Les États-Unis ont évoqué la valse des millions.
谈论诱人数百万元。
La musique a cela detrès intéressant, que chacun peut y trouver ce que bon lui semble.
音乐诱人之处在于,人人皆可从中找到各自喜欢东西。
Le charme des vieux tramways marseillais et le grand nombre des magasins attirent toujours beaucoup de monde.
马赛诱人有轨电车以及大量商店总能吸引很多人。
Laissons ces robes et ces pantalons, ces robes et ces pantalons, ces soies et ces dentelles nous charmer...
最重要时刻来临了,第一位模特出现了。展示那些诱人长裙、裤、丝、花边。
La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.
而巴勒斯坦正闪烁着诱人希望之光,但愿这不是一种虚妄希望。
La taxe serait appliquée selon un taux uniforme proportionnel à la teneur en carbone du combustible.
这种税一个诱人之处是,征收此税后会抑制二氧化碳这一最重大温室气体产生。
Oui, le futur est perspective stimulante, il est aventure et envol : demain n'est pas écrit .
确实,未来是一个诱人前景,一次妙探险。
La guerre peut être tentante, mais cela ne signifie pas pour autant qu'elle permettra de régler la situation.
战争可能颇为诱人,但这并不意味着它将消除当前局。
En bref, le pilote est une occupation très attrayante, d'innombrables personnes de rêver et de choisir cette carrière, je l'espère.
总之,飞行员是个很诱人职业,无数人为了梦想而选择这个职业,我也希望如此。
La stabilité politique actuelle et les qualités générales d'accueil du peuple du Malawi créent un climat propice aux investissements étrangers.
目前政治上稳定以及友好马拉维人民表现普遍热情,给外来投资者创造了诱人气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains plats semblent assez tentants mais ce sont d'autres qu'il faut choisir.
有些菜显得非常,但我要选其他菜。
Et puis, même si c'est tentant, faites pas le barbecue tous les jours.
哪怕烧烤再 也不要每天都吃。
En fait, elle est très très gourmande cette assiette.
总的,一盘非常的菜。
Regarde rapproche-toi, regarde, rapproche toi comment c'est beau.
看,走近一点,看,走近一点,它多么。
Pas très appétissante mais pourtant qui est très très bonne.
看起不那么,但非常好喝。
Elles sont doublement attirantes puisqu'elles ne sont pas chères.
因为它们没那么贵也就看起双倍了。
Et grâce aux prix attractifs, elle s'est fait plaisir.
并且多亏了些的价格,她才能开心买。
Le fruit du cœur, aussi brillant qu'appétissant!
色彩鲜艳而的心之果实!
On comprend donc que cela soit tentant !
因此我们知道的!
Oh ! oh ! dit-il, voici un potage qui est engageant !
“啊!啊!”他连叫两声,“真的浓汤呀!”
Les Saint-Jacques donnent envie avec la petite fleur.
圣雅克扇贝看起很,还有小花装饰。
Cette nature sévère a reçu ce que la lumière et la couleur ont de plus séduisant.
恶劣的环境却有着的光线和颜色。
Marie-Victorine ne s'est pas démontée cette fois, et ses boules de céleri ont l'air très gourmandes.
次玛丽-维克托林没有退缩,她做的芹菜球看起很。
Oh là là, ça c'est gourmand.
天哪,太了。
C'est bon, ça donne envie ça.
好了,看起很。
En dépit de la fatigue physique, des souvenirs trop séduisants commençaient à envahir toute son imagination.
尽管身体疲惫不够,回忆毕竟,又开始侵入他的全部想象之中。
Et là, ça va devenir insoutenable.
它们变得非常。
L'endroit est si charmant que je décide de manger ici et j'invite l'étranger à partager mon repas.
风景,于我决定在次就餐。我邀请了个外国分享我的食物。
Nana reniflait, se grisait, lorsqu’elle sentait à côté d’elle une fille qui avait déjà vu le loup.
当娜娜嗅出身旁的那个姑娘昨夜有过风流时,那的气味,竟使她心醉神迷。
Je ne me souviens pas avoir déjà vu la robe qu’elle porte. Son décolletée est vraiment provoquant.
我不记得她曾经穿过条裙子。她的v领真的很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释