Vous pourrez toujours vous adresser au guichet.
您可以随时去柜台询问。
Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.
他询问警察是否可以把车停在这里。
Savez-vous demander des renseignements sur l'école ?
您会询问有关学校事情吗?
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪式询问未来。
La police l'a questionné sur ses relations.
警察向他询问与他有来往人。
Quant aux non-Chinois, un seul sur la dizaine que j’ai interrogé confondait les deux mots.
而在我询问个外国人之中,只有一个人将这两个词混淆起来。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨》道,多名附近汽车租赁公司人员受到询问,但没有任何。
Beaucoup de variétés, vous ne pouvez pas déplacer les battre Bienvenue à l'enquête.
种很多,不能胜举,欢迎来到询问。
La police l'a questionnée sur ses relations.
警察向她询问其交往问题。
Puis, elle téléphona à la gare pour l’heure du train.
接着,她打了个电话给火车站询问开车时间。
Demandez aux propriétaires de magasin où ils achètent et ce qu'ils payent.
询问商店主人,他们是从哪里采购,支付多少钱。
Je pense que c'est vulgaire de demander à une personne combien elle gagne.
我认为询问他人赚多少钱是很庸俗。
Se félicitant de l'appel posé des questions sur le prix.
欢迎来电询问价格.
Informez-vous sur les médicaments à prendre pendant votre séjour.
询问是否需要带药。
La police m'interroge pour obtenir des informations.
警察向我询问了一些情况。
Plusieurs délégations ont demandé ce que pensait le Département des conclusions et recommandations du BSCI.
一些代表团询问政治部对监督厅评价论和建议反应。
Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.
Maiolo女士询问政府正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。
La commission a également interrogé le chauffeur du Service national de renseignement.
该委员会还询问了国家情局一个司机。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生影响。
Elle demande si une action a été menée dans ce sens.
她询问是否为此做出了任何努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général se tourna vers l'officier en service.
将军转向值勤军官,向问。
Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.
让问一下的精神法和社会关系。
Catherine demande s'il y a des différences entre les chaînes française et américaine.
卡特琳娜问法国和美国的连锁店之间有什么不同。
Ils sont d’ailleurs souvent consultés pour faire connaître leur sentiment en la matière.
此外,常常被问以便让人了解有关这方面的看法。
Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?
不好意,可以向您问您的年龄吗?
Il les interroge, et il prend en note leurs souvenirs.
问探险家,然后把的回忆记录下来。
Comme tu es mineur, il doit aussi demander à tes parents.
由于你是未成年人,也必须问你的父母。
Maintenant, on va voir les expressions de politesse qu'on doit utiliser pour demander quelque chose.
现在来看看问某事时使用的礼貌用语。
Bonjour, je voudrais des renseignements sur votre association sportive, s’il vous plaît.
您好,问关于体育协会的情况。
On l'utilise pour demander une explication supplémentaire.
用它来问额外的解释。
Je vous appelle au sujet d'une somme de 3171 euros non réglée.
打电话问一笔尚未结清的账款,是3,171欧元。
Se laver, se demander, se dire, se débrouiller.
洗脸,问,自言自语,设法应付。
Je vais rentrer et lui demander quelles sont ses réelles intentions!
会回去,并问其真正的意图!
Je peux vous demander de me passer le service des commandes, s’il vous plaît?
可以向您问下的订购服务吗?
Vous pouvez demander l'ingrédient suivant ou bien passer aux instructions.
你可以问下一种食材或者跳到烹饪说明。
Demande ton chemin dans la rue, demande des renseignements dans un magasin.
在街上问路,在商场问信息。
Et quand elle s'est choisie un papy adoptif, elle n'a demandé l'avis de personne.
当她选择“养祖父”的时候,她没有问任何人的建议。
Il va donc prendre de ses nouvelles par téléphone.
所以,决定打电话问一下情况。
Premièrement, pour prendre des nouvelles de la personne, demander comment ça va.
首先,要了解对方的近况,你可以问过得怎么样comment ça va。
Si tu veux demander une information à quelqu'un, alors en général on utilise le conditionnel.
如果你向某人问信息,那么通常使用条件句。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释