有奖纠错
| 划词

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭

评价该例句:好评差评指正

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快诉讼案件

评价该例句:好评差评指正

Le droit de citer la Convention dans les tribunaux est inscrit dans la Constitution.

《宪法》写入了在诉讼案件中援引《公约》的权利。

评价该例句:好评差评指正

La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.

为加速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件

评价该例句:好评差评指正

Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.

在所有维权诉讼中,法官支持诉讼由的案件比例仅为28.5%。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de ressources était souvent invoqué comme raison de ne pas poursuivre.

乏资源经常被用作不对案件提起诉讼由。

评价该例句:好评差评指正

Un témoin clef dans un procès contre la police a été abattu de 15 balles.

在一起对警方提起诉讼案件中,一名关键证人被杀害,身上中了15发子弹。

评价该例句:好评差评指正

La délégation n'a fourni aucune donnée concernant les affaires soumises aux tribunaux azerbaïdjanais.

阿塞拜疆代表团没有提供有关向国内法庭提出诉讼案件的数据。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux cambodgiens sont compétents pour tous les litiges (Article 109 de la Constitution).

柬埔寨王国法院有各种诉讼案件权。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, sept affaires concernant huit personnes sont en cause d'appel.

目前,涉及8人的7起案件诉讼正在上诉阶段。

评价该例句:好评差评指正

On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.

特别报告员接到的报告显示,对诽谤提起刑事诉讼案件很少。

评价该例句:好评差评指正

Telles sont les affaires sur lesquelles la Cour a actuellement engagé des poursuites.

这些是法院目前正在诉讼案件

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, vingt-six affaires contentieuses étaient pendantes devant la Cour.

在本报告所述期间,有26宗诉讼案件待决,目前仍有22宗案件待决。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les arriérés, quelque 50 % des affaires sont jugées rapidement.

诉讼案件虽有积压,但是大约50%已迅速结案。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux islandais n'ont pas été saisis ces derniers temps d'affaires de trafic de femmes.

冰岛最近没有关于贩运妇女的诉讼案件

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de cas de poursuite juridique intentée en vertu de la Convention.

记录在案的诉讼中没有依据《公约》提起的诉讼案件

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, de nombreuses personnes ont formé des recours devant des tribunaux nationaux ou régionaux.

所以,许多个人向国家级或地区级法院提交诉讼案件

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer le nombre d'affaires dans lesquelles cette loi a été invoquée et leur résultat.

请提供数据,说明依该法提出的诉讼案件数目及其结果。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle continue de suivre les procédures devant le Tribunal et d'en rendre compte.

此外,联赛特派团继续监测和汇报该法院诉讼案件的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le SRI note qu'aucun cas n'a été jugé ni enregistré en vertu de cet article.

性权利倡议指出,现在还没有根据该节审判或提出诉讼的任何案件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jasmol, jasmone, jaspagate, jaspage, Jaspar, jaspe, jaspé, jaspée, jasper, jaspérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.

在马约特岛,总督任命卡迪,根据伊斯兰法来审判

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En anglais, on retrouve le verbe to advocate et le nom advocate, le défenseur d’une cause

英语中我们到动词advocate,词advocate,某一的辩护人。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Ce procès, devant une chambre civile, est le second pour Johnny Depp, qui avait déjà été débouté de sa plainte en diffamation à Londres en 2020 contre le tabloïd The Sun, qui l'avait qualifié de « mari violent » .

这起民事是德普的第二起,他已于2020年在伦敦输掉了对《太阳报》小报的诽谤,该小报称他是一个“暴力的丈夫”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Jeanneney, jeannette, Jeannin, Jeannot, jeannotisme, jecher, jechoir, jéciste, jécorate, jecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接