Donc,je voudrais vous demander un congé. ci-joint l'attestation de prof.
因为我想向您假。附上老师的。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀某项政策的失败。
Nous vous donnerons le meilleur produit pour prouver notre force.
我们会以最好的产品向您我们的实力。
Réaliser des turbines, c'est bien, prouver qu'elles fonctionnent bien c'est mieux!
使涡轮机好的,他们工作更好的!
On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.
的客观方法对认定事实有重要影响。
Pour prouver votre majorité rentrez votre numéro de carte bancaire.
为了你的大部分输入您的信用卡码。
Ceux qui en ont besoin, venez avec moi, pour prouver votre choix est juste.
有需要者,速联系本人,你的选择对的。
La vague d’apprentissage de la culture chinoise en est une très bonne preuve.
中国文化的学习浪潮就很好的。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国直都强调移民的融入问题,这电影就很好的。
Quelles sont les preuves de l’existence des soucoupes volantes?
有什么据飞碟的存在?
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不错,它爱的。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律主观的,但它应该呈现出客观色彩。
Le temps nous prouve.Tu m'a dit que bien que ce soit l'amour,c'est passé.
时间为你说即使爱,也曾经,那么让时间来你的爱,你心里直白。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这以外的停顿了这工地的复杂性。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有人的, 司机应对事故负责。
La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.
法律的着重点在三的基本要素上。
L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.
免税必须有税务局长签认的免税。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事实上,他们的结论需要些解释。
Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.
这说之前所有的材料都无效了吗,这到底算申成功还作废啊?
L'avenir dira si les contacts qui seront pris dans les prochains jours aboutiront.
未来将接下来的日子否会出现双方接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous rendra bon témoignage de moi.
神甫先生可以向您证明我人品。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但,夫人。您理解一下,一张身份证明必不可少。
Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.
它遗迹证明了它曾煌。
La preuve que Dieu est bon, c’est que la voilà.
“足以证明上帝慈悲,她在这儿了。”
Et il se trouve que notre sol, en France, est riche en lithium.
事实证明,我们法国土壤富含锂。
Avec le temps, les experts lui ont donné raison.
随着时间推移,专家们证明对。
Ce qu'il faut surtout, c'est montrer qu' « on y était » .
特别需要做就证明“我来过”。
Donc, il est très important, demain, que la démocratie prouve son attractivité.
因此,未来民主制度需要证明它吸引力,这一点非常重要。
Pire encore, il faudrait aller habiter ailleurs pour prouver qu'on a réussi.
更奇,要去别地方居住才能证明我们成功。
En bord de mer ou dans l’arrière-pays, les artistes ont témoigné de leur présence.
不管在海边还在内陆地区,这些艺术家们都能证明们存在感。
Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.
总统女士,我们有确凿证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。
Des fossiles découverts aux États-Unis ont prouvé que les vélociraptors chassaient est effectivement en groupe.
在美国发现化石证明了迅猛龙确实以群体方式捕猎。
La preuve dans ce supermarché qui lui est dédié.
在这家超市里证据证明了。
Pour prouver sa santé mentale, il fait des dessins restés dans sa mémoire.
为了证明自己理智,画出了留在记忆中画。
J'ai quelque chose à prouver aujourd'hui au chef Sarran.
今天,我想向萨朗厨师证明我价值。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
你需要以书面形式来证明你说事实。
Même si aucun document ne le prouve, tes ancêtres savaient sûrement nager.
即使没有相关文件证明,但你们祖先肯定知道如何游泳。
Et il démontra son innocence et il démontrera son innocence devant la cour d'appel.
向上诉法院证明了自己清白。
Encore aujourd'hui, le pont Verrazzano-Narrows est là pour rappeler cette découverte.
即使在今天,维拉扎诺-纳罗斯桥也这一发现证明。
Démocrate ou républicain, chacun doit convaincre que son projet est le meilleur.
无论民主党还共和党,每位候选人都需要证明自己计划最好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释