有奖纠错
| 划词

La Caricature est un hebdomadaire satirique illustré français paru à Paris le 4 novembre 1830 sous le titre La Caricature morale, religieuse, littéraire et scénique.

La Caricature1830年11月4日发表于法国巴黎的关于道德,宗教,文学和戏剧的讽刺画.

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que les dessins et caricatures constituaient une part importante de la culture iconique utilisée au Danemark pour critiquer les personnalités et les groupes de pression, dans le but de mettre en évidence une affaire qui pouvait être d'intérêt général et source de préoccupation pour les citoyens.

强调,图画和讽刺画用以批评知名人士和游说集团的图标文化的重要部分,旨在突出于普遍利益或于公民关注事务的事例。

评价该例句:好评差评指正

Cet argumentaire, qui relève du même esprit de caricature que les dessins du journal danois, en identifiant l'Occident au premier groupe et les pays musulmans au second groupe, donc en opposant deux mondes, cultures et civilisations antagonistes, occulte non seulement la diversité des opinions, politiques et individuelles, sur ce débat dans les pays européens et aux États-Unis, mais surtout le multiculturalisme profond de leurs propres sociétés illustré par l'importance de leurs communautés nationales musulmanes.

这种论点基于的漫画的同一种讽刺画精神,即将西方国家归类于前一类国家,将穆斯林国家列入第二类国家,这种使两个敌对的世界、文化和文明对抗的做法不单隐藏了欧洲国家和美国在这方面有许多不同的政治和个人意见,而且更重要的掩盖了西方社会深远的多元文化,忘了这些社会各自都有相当大的穆斯林族群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

Vous mesurerez le gouffre qui sépare la réalité du projet des caricatures de ses détracteurs.

您将衡量将项目的评者的讽刺画分开的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接