La poésie se retient plus facilement que la prose.
诗比散文容易。
Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要er的动词变位。
Que retiendra-t-on de celui que le mensuel Forbes a nommé patron de la décennie ?
关于这个被福布斯杂志称为“十年内的霸主”的人,我们将会些什么?
N’oubliez surtout pas que cette armée n'a qu'un seul chef.
你们军队里面只有一个头。
---Beauvoir On a besoin pour vivre de peu de vie,il en faut beaucoup pour agir.
在你人生中有许多的考试,给你映像你是会高分还是失败?
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者将会这一生难的时刻。
Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.
Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.
该旳,该旳。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它曾停留在这小人上的东西。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果意味着宽恕的话,我们必须先得想要宽恕的东西。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“本质的东西是肉眼所看不到的。”小王子重复著这句话,便能把它。
"Je suis responsable de ma rose… " répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“对我的玫瑰负责...”,小王子重复着,为了把这句话给。
Rappelle-toi qu'il y a toujours une fille qui t'encourage!
请一直有个女孩在鼓励着你!
Que l'ame est immortelle, et qu'hier c'est demain.
心是永恒昨天是明天。
Je me souviendrai de vous sourire à chaque fois, il est de mon pouvoir éternel!
是什么意思~谢谢~ 我会你每一次的微笑,这是我永恒的动力。
Chacun sa couleur ! Comme ça, tu peux te souvenir lequel est le tien.
每一个杯子颜色各异(见图)!这样的话,你可哪个杯子是属于你的。
Retenez bien ce que je vais vous dire.
好好我要对你的话。
Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.
我们必须那一奴役并缅怀他们。
Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.
我们必须,世界上的2/3穷人都居着这个区域。
Nous nous souviendrons tous du passé par souci de l'avenir.
为了未来,我们每个人都将过去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites attention de bien les ranger pour qu'elles ne se froissent pas.
“好了,装箱时候要记住把它们放整齐了,别让它们起皱。”
Rappelez-vous les sept vaches grasses et les sept vaches maigres.
“请记住七年丰收七年灾荒那个故事吧。”
Je l'ai inventé pour me souvenir du numéro.
我编了这个顺口溜来帮着我记住我家号码。
Et ce chantier qu'on croyait impossible, rappelez-vous, nous tous, ce soir d'avril 2019.
2019年4月这个晚上,我们所有人都应该记住这个日子,这个被认能完成项。
Bref, ce qu'il faut retenir, c'est que l'Impératrice Eugénie a marqué l'histoire de Biarritz.
总之,要记住欧仁妮王后在比亚里茨历史上留下了深刻烙印。
S'il y a une phrase que vous devez retenir de cette vidéo, c'est celle-ci.
如果这个视频里有句话你们得记住,那便这句话了。
N'oublie pas de boire beaucoup d'eau, plus d'un litre par jour.
记住,要多喝水,每天喝一升以上水。
Barbara m'a envoyé mon planning, mais je ne l'ai pas appris.
芭芭拉给我发了日程表,但我没有记住。
La technique de la bouche, il faut s'en souvenir, on enlève comme ça vers l'intérieur.
嘴部化妆技巧,必须记住,我们这样向内移动。
Et sache que je serai toujours avec toi.
记住佐助,我永远都会陪在你身边!
Les anniversaires, qui c'est qui les retient pour vous ? Eh bah c'est Bibi !
谁你们记住这些生日?那就我!
Et vous avez enregistré, sans le savoir, qu'être tel ou tel type, c'est pas cool.
你们已经记住了,没有了解,这样或那样类型,这好。
Retenez la lettre et passons à la suite.
请记住字母,并往下看。
Vous souvenez-vous comment moi j'ai fait pour apprendre le mot passementerie ?
你们记得我怎么记住 passementerie这个词吗?
Et les élèves arrivent à les retenir tous ?
那学生们都能把这些规定都记住?
Vous remarquez les détails et surtout vous vous en souvenez.
你们注意到细节和尤其你们记住。
À force d'écouter, répéter et écrire, vous allez mémoriser très rapidement.
通过听、重复和写,你很快就会记住。
Je suis pas sûr d'avoir tout écouté mais y a une chose que j'ai retenu.
我确定我有都听到了,但有一件事我记住了。
Donc essayez de vous rappeler que non, les serveurs ne vous ignorent pas.
所以请记住,,服务器会忽略您。
Ah tiens " vénère" ce mot-là, c'est du verlan.
记住“vénère”这个词,这一种反读。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释