Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民优先辩论大赦问题。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在进行辩论。
Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.
这样,就可以鼓励员在各自就辩论采取后续行动。
Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.
它年度报告经由罗马尼辩论并批准。
Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.
她想了解有关辩论和遭遇到障碍有关信息。
Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?
如果尚未列入,不有机通过辩论将其列入新《刑法》?
Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.
事实上合问题是一个有争问题,须经辩论。
Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.
关于此问题辩论定在春季上进行。
Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.
还在辩论同性伴侣收养子女法案。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个辩论了提供给海外位选择。
Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.
正在辩论允许两位同性伙伴婚法案。
Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.
大赦法引起了国民内外热烈辩论。
Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.
该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通过。
Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.
在任何父权制社,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。
La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.
所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级辩论。
L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.
立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿新法律,并可辩论任何其他事务。
Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.
监测工作包括提交年度或多年度公开或内部政府报告,并举行辩论。
Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.
在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别问题敏感。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两性平等年度辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.
辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 26 novembre 1974, le débat parlementaire débute à l'Assemblée nationale.
1974年11月26日,国民开始论。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,将进行论,然后进行表决。
Le texte pouvoir d'achat sera débattu à l'Assemblée jusqu'à jeudi prochain.
- 购买力文本将在中进行论,直到下周四。
Les débats sont houleux dans les parlements locaux.
地方论很激烈。
La réforme des retraites est toujours en débat à l'Assemblée nationale.
国民仍在论养老金改革。
Les débats à l'assemblée nationale vont durer jusqu’au 17 mai.
国民论将持续到5月17日。
À l’Assemblée nationale, le débat est relancé et de nouveaux amendements abolitionnistes sont présentés.
在国民中,论重新开始,并提出了新废除死刑修正案。
Donc laisser le débat parlementaire vivre quelques jours.
所以让论持续几天。
J'ai tout le temps pour débattre avec le Parlement.
我有充足时间与论。
C'est ce que réclame l'opposition à l'issue du débat prévu ce mercredi au parlement.
这是反对党在定于周三在进行论后要求。
Le projet de loi immigration ne sera donc pas débattu à l'Assemblée.
因此,移民法案不在进行论。
Une proposition de loi est débattue à partir d'aujourd'hui à l'Assemblée.
从今天开始,正在论一项法案。
Dans les débats parlementaires, il était important de savoir s'exprimer.
在论中,知道如何表达自己观点很重要。
Actuellement au Sénat, le projet de loi sera débattu en décembre à l'Assemblée.
目前该法案已在参院审,将于 12 月在进行论。
Elles seront débattues et soumises au vote, ici même, à l'Assemblée nationale, mercredi.
周三, 这些提案将在国民进行论并付诸表决。
Seule la poursuite sans délai d'un débat parlementaire nourri peut y parvenir.
只有立即继续进行激烈论才能实现这一目标。
Les partis d'opposition attendent des réponses, certains réclament un débat au Parlement.
反对党期待回应, 有些人要求在进行论。
A l'Assemblée, hier soir, le débat était lourd, sur l'Ukraine, sur la défense européenne.
昨晚在国民上, 论气氛沉重, 焦点集中在乌克兰问题和欧洲防御上。
Un débat aura lieu ce lundi à l'Assemblée nationale.
本周一,国民将就此展开论。
Ca ne sera pas plus simple avec la reprise des débats à l'Assemblée le 4 octobre.
10 月 4 日恢复论将不更容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释