有奖纠错
| 划词

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

评价该例句:好评差评指正

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

评价该例句:好评差评指正

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制要性。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.

,哥伦比亚认知反恐委员会取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府为残疾人士提供信息科技认知计划和相关课程。

评价该例句:好评差评指正

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.

我们认知并赞扬法庭今年所做工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些要行动是对一体化事实认知

评价该例句:好评差评指正

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.

我们必须认知核裁军方面最近积极迹象。

评价该例句:好评差评指正

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知要区别。

评价该例句:好评差评指正

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

评价该例句:好评差评指正

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失生产力,因认知能力和学习差而造成间接损失,增加保健费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nolanite, nolascite, Nolhac, nolis, nolisateur, nolisé, nolisement, noliser, noliseur, nolissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je nous vois nous diviser pour tout et parfois perdre le sens de notre Histoire.

看到将一切都划分开,有时候会失去对历史的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les fonctions qui nous aident à collecter les informations sont des fonctions dites de Perception.

帮助集信息的功能叫做

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hey, culture générale, qu'est-ce que c'est Altiligérien ?

,在你普遍的中,什么上卢瓦尔省人?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pik fait appel à ses connaissances précédentes.

小蓝要利用他之前的

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Il y avait quelque chose de très subversif dans cette scène.

那场戏非常颠覆

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Les fortes, celles qui auraient une conscience d'elles-mêmes et par elles-mêmes.

强人工智能,那些具有自意识和自的人工智能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La découverte de ce barbecue préhistorique a bouleversé nos connaissances.

这种史前烧烤的发现,改变了

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc l'idée, c'était aussi que les gens se réapproprient cette espèce-là.

所以,让人重新这种物种。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et les découvertes archéologiques à ce sujet seront des trésors pour la connaissance.

且对这个主题的考古研究将的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En effet, les empathiques sombres ont un niveau élevé d'empathie cognitive.

事实上,黑暗共情者具有高度的共情能力。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sur la connaissance, nous sommes pour la connaissance et pour en savoir plus.

上,为了知识,为了了解更多。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils peuvent en effet retarder son développement cognitif.

孩子在方面的发育的确会延迟。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La lecture permet d'améliorer sa mémoire et ses fonctions cognitives.

阅读有助于提高记忆力和功能。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ta propre perception de la réalité.

你对现实的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour Jung, il existe 2 fonctions de perception, et 2 fonctions de jugement.

对于荣格来说,有2种和2种判断。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ainsi, dans sa mémoire de travail, il peut modifier, agrandir et renforcer ses connaissances du pliage.

这样,在他的短暂记忆中,他可以更改,拓展,加强他对折纸的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu as envie de lire un classique et d'approfondir tes connaissances, celui-là, il est parfait.

如果你想阅读经典作品并深化你的,这本书非常适合。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En tant qu'Allemande, j'ai la référence.

作为一个德国人,有这样的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela s'explique par le fait que lorsque les gens mentent, ils fournissent un effort cognitif plus important.

因为当人撒谎时,他会付出更多的努力。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je crois que nous avons tous eu des doutes sur la cours pratique, pas sur la connaissance.

都在实践上产生过质疑,而不上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接