Les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.
输出构成薪金额算的基础。
Le calcul détaillé de la marge est exposé en l'annexe au présent rapport.
算的细报告附件二。
Le bilan de la misère humaine est incalculable.
人类痛苦的总数是无法算的。
Polimex n'a pas indiqué comment le montant réclamé avait été calculé.
Polimex没有说明算的索赔款额。
Kyudenko n'a pas expliqué comment elle a calculé le montant réclamé.
Kyudenko没有解释索赔额是算的。
La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.
使我国人民身心遭受无法算的伤害。
Polimex n'a pas précisé le mode de calcul du montant réclamé.
Polimex说明合同款额是算的。
Les grains de sable qui s’écoulent « comptent » le temps qui passe.
流淌的细沙算着逝去的时间。
Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它的算是基于粗略的近似。
La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.
妇女从事的家务劳动是不可算的。
Elle ne dit pas comment le montant réclamé a été calculé.
Karim Bennani没有说明索赔额是算的。
La consommation d'alcool par personne en litres d'alcool pur est en augmentation.
按立升算的纯酒精消费在增加。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中算的海关费用。
Il était ainsi exclu qu'ils puissent contrôler la validité des calculs.
这使得它们无法对算的正确性进行查证。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的算是原购置价减去按照直线折旧法算的折旧额。
Le paragraphe 1 indique le moment où le délai commence à courir.
第(1)款规定了期限开始算的时间。
La réduction (5 100 dollars) est liée à la structure des dépenses.
资源减少5 100美元是根据支出情况算的。
Il est calculé sur la base de la valeur de référence de la consommation alimentaire.
最低生活值是根据规定的粮食消耗值算的。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中算的相关数值。
UB Engineering n'a pas non plus indiqué de quelle façon les montants réclamés ont été calculés.
UB Engineering也没有解释索赔数额是算的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis payée au nombre d'échantillons que je distribue.
我工资按照分发样品数目计算。
L'impôt était calculé sur la quantité de lait produite chaque jour par le troupeau.
税据牛群每天生产牛奶数量计算。
Voici comment elles ont été calculées.
这里告诉你们他们怎么计算。
Il existe la location à l'heure, à la demi-journée ou à la journée.
有分别按一小时、半天合一天计算租金。
Comme quoi, parfois, la taille aussi peut compter !
所说,大小有时候也可计算!
Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.
民调结果百分比计算,这样就可做出一个统计。
D'ailleurs, des gens comme Procope ne savaient pas compter, la chose est connue.
再说,谁都知道,像普罗科庇那样人不会计算。
Puis je calcule l’équation de la tangente à la courbe.
然后计算它们切线方程。
Parce que le prix d'un aliment est calculé en fonction de ce qu'il a coûté à produire.
因为食格据生产成本计算。
Donc, arithmétiquement, quand on augmente la température dans cette région, la température moyenne augmente.
因此,从计算角度来说,当该区域温度提高时,平均温度就会升高。
Parce qu'on compte pas ces jours et ses nuits, on a un produit qui est inimitable.
因为时间无法计算,我们产品也不可复制。
Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.
它据银行取平均有效利率加三分之一计算。
Tout est comptabilisé espèce par espèce, tous les oiseaux qui passent au large du Cap Gris-Nez.
所有东西都按种类计算,所有鸟类都会经过格里斯-涅斯角。
C'est un vieux terme technique appartenant au vocabulaire des anciennes séries d'ordinateurs.
“这古老串行计算机一个术语。
« Je ne compte que les heures heureuses. »
" 我只计算快乐时光。"
Comptez vos points et catégorie suivante au supermarché.
在超市计算您积分和下一个类别。
C'est-à-dire le nombre de jours pour recevoir le produit. Attention le nombre de jours est calculé en jours ouvrés.
也就到产品天数。天数工作日计算。
Cette température globale est une construction mathématique.
这个全球温度一个数学计算得出结果。
40. Les taux de fret sont calculés sur la valeur de la marchandise expédiée et sur le service fourni.
40.运费按每批货货值和提供服务计算。
Il lui semblait plus probable d'avoir commis des erreurs durant ses complexes et vertigineux calculs.
更有可能令人目眩复杂计算中产生一些误导所致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释