有奖纠错
| 划词

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划制订包括几个步骤。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府计划制订立法或加强现行立法。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'élaboration de programmes opérationnels par les pays eux-mêmes a été stimulée.

因而,促进了以国家为主行动计划制订

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale permettra d'atteindre certains des objectifs fixés dans le plan quinquennal national.

同国际社合作,贝宁能够实现其五年计划制订目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de facilitation voudra peut-être envisager l'élaboration d'un plan stratégique commun conformément au plan d'activité du Mécanisme mondial.

促进不妨考虑根据全球机制业务计划制订共同战略计划

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention devraient s'inscrire dans des plans nationaux de lutte contre l'exploitation sexuelle à des fins commerciales.

预防政策应当在关于对儿童商业化性剥削全国计划之内制订

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on peut citer le Programme « EcoTeam », élaboré par l'organisation Global Action Plan for the Earth (GAP).

出现一个手段是保护地球全球行动计划制订“生态小组方案”。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation spéciale no 21 : sensibilisation à la problématique hommes-femmes des personnes chargées de la planification et de l'exécution de programmes.

第21号特别建议:针对计划制订和执行人进行性别问题培

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments ont conduit à repenser la manière dont on envisageait l'élaboration des plans infranationaux et de leur contenu.

因素为改革国家以下各级计划制订方法及内容铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

La préparation et la conduite des cours prévus dans le cadre du présent programme de formation seront tributaires des ressources disponibles.

本培计划各课目制订和执行取决于资金情况。

评价该例句:好评差评指正

De même, les institutions provisoires doivent appliquer toutes les mesures prioritaires établies dans le Plan révisé d'application des normes pour le Kosovo.

与此同时,临时自治机构必须采取订正《科索沃标准执行计划制订所有优先步骤。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments juridiques de gestion des terres relevant de ces Opérations de Développement Rural (ODR) permettent aux femmes d'accéder aux terres aménagées.

根据农村行动计划制订对土地进行管理法律文书使得妇女能够得到经过整治土地。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dépendra aussi de l'intégration des populations vulnérables à l'élaboration et à l'application des programmes.

实现千年发展目标还将取决于弱势群体投身于计划制订与实施。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts initiaux engagés en vue de mener des interventions intégrées et solidaires peuvent avoir des incidences sur la conception des plans et politiques en la matière.

促进普遍合作行动努力刚刚开始,可能影响相关计划和政策制订

评价该例句:好评差评指正

Un projet de travail ou professionnel s'entend de l'ensemble d'actions coordonnées et intégrées qu'une personne définit, planifie, exécute, revoit et remanie pour entrer sur le marché du travail.

是一个包含了各种不同元素整套计划,由计划主体本人来制订、规划、执行、修改、再规划。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de ce programme se fait dans le cadre du partenariat avec les ONG locales, régionales et nationales ainsi qu'avec le soutien des organisations internationales.

计划制订是在与地方、地区和国内非政府组织结成伙伴关系框架内进行,并得到了国际组织支持。

评价该例句:好评差评指正

En outre, lesdits peuples doivent participer à l'élaboration, à la mise en œuvre et à l'évaluation des plans et programmes de développement national et régional susceptibles de les toucher directement.

此外,他们还应参与对其可能产生直接影响国家和地区发展计划与方案制订、实施和评价。

评价该例句:好评差评指正

Des projets pilotes réalisés dans des pays pour élaborer des plans avec l'UNITAR et des réunions nationales et sous-régionales peuvent également fournir des occasions de tester sur le terrain ces documents d'orientation.

研所一道制订计划试点国家项目和国家和分区域议还将为实地测试指导材料提供机

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande est parvenue à mieux défendre les droits de l'enfant grâce aux activités de mobilisation de l'UNICEF et à l'appui technique et financier apporté à l'élaboration des politiques et des plans d'action.

儿童基金推动了政策和计划制订,并给予了技术与经济支助,使有利于儿童权利环境进一步获得增强。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, nous constatons également avec préoccupation que les médias kosovars, à quelques honorables exceptions près, n'ont pas encore commencé à appliquer les principes de tolérance, d'impartialité et de véracité établis dans le Plan d'application.

同样,除某令人尊敬媒体外,科索沃媒体尚未开始实施执行计划制订容恕、公正和准确原则,使人感到不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant, considération, considérations, considéré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

手 Les Trois Mousquetaires

Parce que ce qu’elle fait est la suite d’un plan arrêté entre vous, plan infernal !

“因为她行动是根据你们共同制订险恶采取!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A califourchon sur son balai, Harry volait au-dessus du terrain, scrutant l'espace autour de lui dans l'espoir d'apercevoir le Vif d'or.

哈利在很高空中,在赛场上方轻盈地滑来滑去,眯着眼睛搜寻飞贼影子。这是他和伍德制订比赛一部分。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

D’après les confidences de Fouqué et le peu qu’il avait lu sur l’amour dans sa Bible, il se fit un plan de campagne fort détaillé.

根据富凯知心话和他在《经》中读到一点点有关爱情文字,他制订了一很详细作战

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans cette sottise de faire un plan, l’esprit vif de Julien l’eût bien servi, la surprise n’eût fait qu’ajouter à la vivacité de ses aperçus.

如果没有制订这种载事的话,于连灵活头脑本可以派上用场,意外情况只会使他观察变得更加敏捷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle avait commencé à établir un programme de révisions pour les examens de fin d'année et harcelait Ron et Harry pour qu'ils en fassent autant.

她已经开始制订,并在她所有笔记上标出不同颜色。哈利和罗恩本来满不在乎,但她不停地对他们唠叨,叫他们也这样做。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Son silence accroissait la difficulté de former un plan nouveau. De la rencontre du quartier-maître en Australie devait-on déduire la présence d’Harry Grant sur ce continent ?

而他竟死也不肯开口,这就增加了制订困难了。由于艾尔通出现在大洋洲,人们就能推断哈利·格兰特也在大洋洲吗?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils avaient de six à treize ans et il lui fallait composer un programme des plus variés pour les inciter à revenir le lendemain, et le jour d’après.

学生们大部分都在6岁到13岁之间,因此苏珊要制订一份多样性,来确保孩子们第二天仍然愿意到学校来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale, contrôle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接