有奖纠错
| 划词

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件解释

评价该例句:好评差评指正

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

有条件解释也必须以书面方式正式确认。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释,应遵守撤回保留所适则。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和解释定义。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这一做法与解释非正式是一致

评价该例句:好评差评指正

Le second, portait sur « la définition des réserves (et des déclarations interprétatives) ».

第二章涉及“保留(和解释定义。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de retirer ses déclarations interprétatives et réserves.

委员会建议缔约国撤消解释和保留。

评价该例句:好评差评指正

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留一样,解释可能会过时提出。 显然,有条件解释情况是如此。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述解释

评价该例句:好评差评指正

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

这一假设可能是针对解释而不是保留。

评价该例句:好评差评指正

Voir également les directives 1.1 (Définition des réserves) et 1.2 (Définition des déclarations interprétatives).

另见准则草案1.1(保留定义)和1.2(解释定义)。

评价该例句:好评差评指正

On a également avancé l'idée que la déclaration interprétative pouvait servir d'aide à l'interprétation.

有代表团还提出关于可将解释作为对解释一种帮助观点。

评价该例句:好评差评指正

Il en va différemment des réactions aux déclarations interprétatives - voir ci-dessous la directive 2.9.6.

解释反应是一个不同问题――见下面准则2.9.6。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释应尽可能以书面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Une directive, fût-ce sous la forme d'une simple recommandation, ne s'impose donc pas.

解释反应则属于不同情况。

评价该例句:好评差评指正

La situation est différente en ce qui concerne les réactions aux déclarations interprétatives.

在这方面,提出赞同、反对或重新定者确实可以解释因何原因对有关解释做出反应,例如说提出解释不符合缔约方意图,因此这样做可能是有必要

评价该例句:好评差评指正

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬解释情况。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释实际上类似有条件保留。

评价该例句:好评差评指正

Il achevait aussi l'examen de la procédure relative à la formulation des déclarations interprétatives.

该报告也完成了对提出解释程序审查。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释,应遵守撤回保留所适则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接