有奖纠错
| 划词

Les règles de fond n'ont pas à être nombreuses.

实质性规则不必很多。

评价该例句:好评差评指正

Ses avantages et inconvénients ont été examinés ci-dessus.

这一规则利弊已在上文审议。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque violait ces règles devenait un Osu.

违反这些规则人会成为Osu。

评价该例句:好评差评指正

Il existait en outre des possibilités de modifier les règles.

而且还存在有修改规则机会。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple sahraoui ne peut pas être une exception à la règle.

撒哈拉人民不能成为规则例外。

评价该例句:好评差评指正

Toutes violations de ces règles doivent faire l'objet d'enquêtes.

违反这些规则行为必受到调查。

评价该例句:好评差评指正

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关传统规则范围。

评价该例句:好评差评指正

Il a été approuvé en violation des règles de l'ONU.

批准是违反联合规则

评价该例句:好评差评指正

Certains pays cherchent à fixer des règles en matière de gouvernance d'entreprise.

一些力于公司管理规则判定。

评价该例句:好评差评指正

Elle a laissé au groupe de rédaction le soin de rédiger cette règle.

规则确切措词由起草小组负责。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays cherchent à fixer des règles en matière de gouvernement d'entreprise.

一些力于公司管理规则判定。

评价该例句:好评差评指正

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则任何人均应受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Un ordre international reposant sur des règles est possible.

一个基于规则多边秩序是可行

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 est l'une des dispositions essentielles des Règles uniformes.

第6条是统一规则核心条款之一。

评价该例句:好评差评指正

Le texte des articles modifiés figure à l'annexe X.

经修正规则案文载于附件十。

评价该例句:好评差评指正

La nature volontaire du mariage est garantie par les dispositions relatives aux oppositions.

婚姻自愿性受到异议规则保护。

评价该例句:好评差评指正

Toute dérogation à cette règle devrait être accompagnée d'explications.

应解释这项规则任何例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).

已附上这些规则副本(附件二)。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est l'instance la plus importante pour définir des règles mondiales.

联合就是确立全球规则最重要机构。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourrait explorer la possibilité de combler les lacunes des règles existantes.

委员会可审查如何补充现有规则不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa Podcast

Elle avait trouvé un moyen de contourner la règle.

她找到了绕过规则办法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon c'est pas mal. C'est pas tout à fait régulier.

嗯,不错。不是完全规则

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pratique s'inscrit dans le respect général des règles d'hygiène.

这是一般普遍遵守卫生规则做法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.

不过它也有破坏商业规则风险。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, voici un verbe totalement régulier, d’accord ?

这是一个完全规则动词,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les pirates qui enfreignaient les règlements devaient faire face aux conséquences.

违反规则海盗就必须要处理好后果。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小

Je connais la règle du jeu, on peut avancer quand on veut.

我知道规则,想前进就

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette liberté est par contre encadrée par des règles claires.

然而,这种自由是在明确规则框架下实现

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, sa forme était si régulière qu'elle laissait davantage penser à un objet artificiel.

但从其规则形状看,显然是人工制造物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Attention, c’est un verbe du 3ème groupe, un verbe irrégulier.

注意了,这是第三组动词,一个不规则动词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Pas d'huîtres les mois sans R. C'est l'origine d'un usage qui a longtemps duré.

这几个月份没有牡蛎。这是我们一直以来遵守规则起源。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc je vais vous montrer rapidement comment ces cours utilisent les 7 règles.

所以,我快速给你们展示一下这些课程是如何使用七条规则

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.

但是,贸易自由是建立在一定规则

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais, attention, les règles de preuve sont différentes.

但要注意,证明规则是不同

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c'est que beaucoup de ces règles ne s'entendent pas à l'oral.

问题是这些规则许多规则在口语中有所矛盾。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le premier grand film de science-fiction, et le premier à en avoir façonné les codes.

这是第一部伟大科幻电影,也是第一部制定其规则电影。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Lui, cependant, s’était mis en devoir de redescendre immédiatement pour rejoindre sa corvée.

而他呢,那是遵守规则,立即下来,赶快归队去干他苦活。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui attention au participe passé qui est irrégulier.

,注意不规则过去分词。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les règlements sont là pour protéger les joueurs et tracer les lignes à ne pas franchir.

规则存在是为了保护球员,也是为了划定不可逾越界限。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Il y a des règles, je vous ai fait une vidéo entière sur le sujet.

这是有规则,我给你做了一个关于这个主题完整视频。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hematopota, hématorrachis, hématosalpinx, hématoscope, hématoscopie, hématose, hématospermie, hématostibite, hématotoxicose, hématotympan, hématoxyle, hématoxyline, hématozoaire, hématurie, hématurriecontinue, hème, héméra, héméralopie, Hemerobius, hémérocalle, hémérocallis, hémérologie, hémérythrine, hémi, hémi-, hémiacéphale, hémiacétal, hémiachromatopsie, hémiagnosie, hémialgie, hémianesthésie, hémianop, hémianopsie, hémianopsie latérale homonyme, hémianosmie, hémiarctique, hémiarthrose, hémiasynergie, hémiataxie, hémiathétose, hémiatrophie, Hemiaulus, hémiaxe, hémiballisme, hémibilirubine, hémicaryon, hémicellulose, hémicéphale, hémichorée, hémichromatopsie, Hemichromis, hémiclonie, hémicolectomie, hémicolectomiedroite, hémicrânie, hémicrâniose, hémicristallin, hémicryptophyte, hémicycle, Hemicyclops, hémicystectomie, Hemidactylus, hémidiaphorèse, hémidiaphragme, Hemidinium, hémidiorite, hémidrose, hémidysesthésie, Hemiechinus, hémièdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接