有奖纠错
| 划词

Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.

西方在这个家融合。

评价该例句:好评差评指正

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

些非常反西方吗?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'influence de la culture occidentale est limitée à des groupes d'âge et à des régions.

另外,西方响局限于一定的年龄层,以及一定的地域之内。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, elles composent l'histoire d'une certaine culture occidentale, d'un art de vivre à la fran?aise.

他们一起组成了一些西方生活艺术的故事。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

社会学家已经敲响了警钟:我们必须抵抗西方的渗透。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, l'influence sur le comportement ne signifie pas une approbation aveugle de la culture occidentale.

简单来说,中青年在西方响下的确有了不同以往的作风和习惯,但这并不等同于一种对西方的盲从。

评价该例句:好评差评指正

DES FRONTIERES CULTURELLES EXISTENT-ELLES ENTRE ORIENT ET OCCIDENT?

西方之间否存在界线?

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.

青少年与西方的联系通过各种渠道产生,自互联网普及以来,此类渠道变更加丰富。

评价该例句:好评差评指正

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中人抵制西方以保护本

评价该例句:好评差评指正

Cette approche valide la pertinence des cultures non occidentales et de leurs systèmes de connaissances respectifs de façon globale.

这一方式肯定了非西方在现中的价值,并总体地肯定了这些各自知识体系的价值。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il faut bien analyser si la majorité des jeunes Chinois assimileront peu à peu la culture occidentale.

在这个大背景下,我们来分析一下否大部分年轻人会逐渐被西方所同

评价该例句:好评差评指正

Ces leçons, d'une part, comprennent la douleur causée par une culture occidentale qui impose ses valeurs à une culture autochtone.

一方面,这些教训包括将其价值观念强加于地方的一种西方所造成的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

DEPUIS l'application de la politique de réforme et d'ouverture, les jeunes Chinois ont de nombreux contacts avec la culture populaire occidentale.

自从改革开放政策施行以来,年轻人与西方接触的机会便与日剧增。

评价该例句:好评差评指正

Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.

东侵还使东西方与交流增多,在一定程度上刺激了西方艺复兴。

评价该例句:好评差评指正

La réalité sociale témoigne que la culture occidentale a influencé les notions de valeur et le mode de vie des jeunes Chinois.

社会现告诉我们西方已经对中年轻一代人的价值观和生活方式产生了响。

评价该例句:好评差评指正

L'immense patrimoine culturel de la Région administrative spéciale de Macao est le fruit de cinq siècles d'échanges culturels entre l'Orient et l'Occident.

澳门特别行政区的宝贵财产,500年东、西方交流的成果。

评价该例句:好评差评指正

Les acquis les plus importants dans l'histoire de l'Occident furent le résultat d'un processus complexe d'échanges culturels entre Orient et Occident.

西方最伟大的成就乃西方之间复杂交流进程的结果。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, ils analysent.Ils prennent le meilleur de la culture occidentale et s'en servent comme arme spirituelle, et en cela, c'est un progrès.

他们对西方”取其精华“并将之作为精神武器,这本身就已经一个进步了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pu me rendre compte de tout ce qui sépare la culture et les coutumes de ce pays de celles de l'Occident.

通过访问,我看到了里的和习俗与西方和习俗有着多么大的不同。

评价该例句:好评差评指正

Certains critiques avancent que les technologies de l'information et des communications véhiculent implicitement un ensemble de valeurs associées à la culture populaire occidentale.

一些批评者认为,信息和通信技术含有同西方流行相关联的一套价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

La culture occidentale a commencé à se concentrer sur l'individu.

西方文化开始关注个人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En effet, le soir même, je devais faire un exposé dans le cadre d’une série de conférence sur la culture occidentale.

当晚我应该做一个有关西方文化一系列报告会中一个报告。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’arrivée de la culture occidentale donne alors naissance aux premiers journaux satiriques faisant la part belle aux caricatures et dessins humoristiques.

西方文化,催生了第一以漫画、卡通讽刺报刊。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Parmi les figures tutélaires de la culture occidentale, Socrate et Moïse sont des personnages fondateurs.

西方文化守护者人物中,苏格拉底和摩西是奠基人。

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Tandis que sur les étagères, vous avez tout un ensemble d'objets provenant de cultures non occidentales, essentiellement d'Afrique, mais pas seulement.

在书架上,您有一整套来自非西方文化物品,要来自非洲,但不仅如此。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est donc quelqu'un comme moi, c'est donc à travers la France que je vais découvrir la culture occidentale, à travers le blanc de France.

所以他和我一样,所以我将通过法国、通过法国白人来发现西方文化

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Chacun sait, par exemple, que c’est sa capacité à assimiler la technique et la culture occidentales, sans renoncer à sa culture propre, qui donne au Japon sa formidable énergie actuelle.

例如,我们大家都知道,正是它能够吸收西方技术与文化,而又不遗弃自己文化,才使日本具备了现在这样巨大活力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接