有奖纠错
| 划词

Mais les efforts de la communauté internationale pour former et équiper une nouvelle armée ne suffisent pas.

但国际社会训练和新的军队的努力不能单独进

评价该例句:好评差评指正

C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.

也是矿产资源丰富的地区,有大量的动物群落,但过二十多年的危机,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有强大的军队

评价该例句:好评差评指正

La réforme du secteur de la sécurité ne consiste pas uniquement à désarmer les anciens combattants, ni à former et équiper une nouvelle armée; il s'agit plutôt d'un processus à long terme exigeant que l'on se concentre particulièrement sur le développement.

安全部门改革不仅仅涉及解除前战斗人员的武或训练和新的军队;确切点说,它是个要求特别注重发展的长期进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est une armée de miliciens volontaires qui sont mal équipés, à moitié soldats et à moitié cultivateurs.

他们是一支成的军队装备不足,既是士又是农

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接