有奖纠错
| 划词

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者据称劫持了其余士兵和非盟特派团汽车。

评价该例句:好评差评指正

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺财物并将其付之一炬。

评价该例句:好评差评指正

Deux passants innocents ont néanmoins été blessés par les agresseurs.

但是,两名旁观者被袭击者打伤。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, pour les victimes les assaillants appartiennent à un groupe distinct et hostile.

换言之,受害者把袭击者看作属于另一个敌对群体人。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité gouvernementales sont intervenues et ont pris à partie les assaillants nomades.

政府安保部队对这一部落间袭击行为作出了应,与游牧部落袭击者交火。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'assaillants « janjaouid » ont également péri.

行动中一批“金戈威德”袭击者被打死。

评价该例句:好评差评指正

Au 31 octobre, les attaquants occupaient toujours Tama.

截至10月31日,袭击者仍然占据着Tama村。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要是,他们可以和潜袭击者之间起到缓冲作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et Rusizi.

最后,袭击者分散为小组,撤向Kiliba 和Rusizi。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je vous parle, les combats se poursuivent pour repousser les assaillants.

我发言此时此刻,驱逐袭击者战斗仍然进行。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres donnés par les observateurs quant au nombre des agresseurs varient considérablement.

目击者提供有关袭击者人数估计数字差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Les rapatriés burundais interrogés pensaient que les attaquants avaient délibérément visé les réfugiés banyamulenge.

受访布隆迪返者认为,袭击者故意挑选巴尼亚穆伦格难

评价该例句:好评差评指正

Un autre groupe d'agresseurs se seraient dirigés vers le lac Tanganyika (juste au sud).

据称另一组袭击者是朝坦噶尼喀湖(正南)方向撤走

评价该例句:好评差评指正

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有男人都被杀死,他们财物被袭击者带走。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont ouvert le feu sur un autobus scolaire israélien près de Siloé.

什罗赫附近,巴勒斯坦袭击者向一辆以色列校车开枪。

评价该例句:好评差评指正

Deux des agresseurs ont été arrêtés après avoir frappé B. K., le blessant gravement.

两名光头党袭击者将BK殴打成重伤后遭到逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.

当地居报告,袭击者还对总统官邸进行了抢掠。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ressorti que certains agresseurs auraient eu moins de 15 ans.

访问团发现,一些袭击者据报未满15岁。

评价该例句:好评差评指正

Six des assaillants auraient été tués et 21 autres capturés.

据报也有6名袭击者丧生,21名被擒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Ah ouais d'accord, j'vois le genre de kamikaze.

哦,明白了,你是那种类型的自袭击者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, est-ce que Lucterios et Drappès sont des kamikazes  avant l'heure ?

那么,卢克特里奥斯和德拉普斯的自式炸弹袭击者是否超前了呢?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce sont d’abord des médias, reprenant les autorités, qui ont évoqué l’existence du deuxième assaillant.

首先是媒体,呼应到了第二个袭击者的存在。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Bien que les assaillants soient repoussés dans les jours qui suivent leur victoire sur le plan médiatique est éclatante.

虽然在随后的几天里袭击者被击退,但在媒体上仍引人注目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Un kamikaze a lancé une grenade dans la foule, avant d'actionner sa ceinture d'explosifs.

LB:一名自式炸弹袭击者向人群投掷了一枚手榴弹,然后引爆了他的炸药腰带。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des témoins affirment que les assaillants ont lancé une bombe incendiaire et mis le feu à la salle de concert.

目击者称,袭击者投掷了燃烧弹,导致音乐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'assaillant est ensuite exhibé par les forces de l'ordre.

袭击者随后被警方展示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On en sait plus sur son agresseur, placé en détention.

我们对他被拘留的袭击者了解得更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Enquête sur les pilleurs d'épaves, un trafic en pleine expansion.

调查沉船袭击者,流量增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les agresseurs ont tiré depuis les fenêtres en pleine messe.

袭击者在弥撒期间从窗户开枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'assaillant d'refuse d'expliquer son geste aux enquêteurs.

- 袭击者拒绝向调查人员解释他的手势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces attaquants sont en Estonie, dans une base de l'Otan.

- 这些袭击者在爱沙尼亚的北约基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Des images vidéo tournées par des passants montrent des policiers tentant de maîtriser l'assaillant.

路人拍摄的视频片段显示,警察试图制服袭击者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

La police tire, l'assaillant tombe au sol, il décédera plus tard à l'hôpital.

警察开枪,袭击者倒在地上,他稍后将在医院死亡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils sont pris au saut du lit et opposent une résistance farouche à leurs assaillants.

他们被从床上拉来,对袭击者进行了激烈的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Une femme kamikaze a actionné sa ceinture d'explosifs sur la célèbre avenue Habib Bourguiba.

一名女性自式炸弹袭击者在著名的 Habib Bourguiba 大道上引爆了她的炸药腰带。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les attaquants disent plusieurs médias iraniens portaient eux-mêmes des treillis militaires.

袭击者说,几家伊朗媒体自己也穿着军装。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Quant à son agresseur, il semble souffrir de troubles psychologiques.

至于他的袭击者,他似乎患有心理障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

C'est au milieu des manifestants que le kamikaze a déclenché sa charge.

正是在示威者中间,自式炸弹袭击者发动了他的冲锋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Un kamikaze a fait exploser sa ceinture au milieu de manifestants.

一名自式炸弹袭击者在抗议者中炸毁了他的腰带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接