Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他们是迫同意的。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我迫推迟我们的约会。
Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.
他迫喝下几升的混有漂白水的液体。
Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.
现阶段,申请加入国迫承担的义贸组织创始国要多得多。
Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.
他们遭受到无可挽回的创伤和伤害,迫生活在无尽的惧、不安全感和骚动之中。
En outre, ils étaient forcés à écouter de la musique forte jour et nuit.
他们还迫日夜听高音量的音乐。
Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.
让我们完成关于一项迫失踪的公约的谈判。
La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.
因此,考试和测验科迫组织更多的专业考试。
Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.
参加这些项目有时是迫的,受到人们的怨恨。
3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.
业经证实的迫卖淫案例少之又少。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙组织也确定,他们的迁离是不恰当和迫的。
Elle n'est ni apatride ni contrainte d'acquérir la nationalité de son conjoint.
妇女既不会失去国籍,也不会迫取得其丈夫的国籍。
Ces derniers sont obligés d'avoir des cartes de résident pour vivre sur leur propre territoire.
这些巴勒斯坦人迫在他们自己的领土上生活,还要拿居民卡。
Ces derniers sont obligés d'avoir des cartes de résidents pour vivre sur leur propre territoire.
这些巴勒斯坦人迫在他们自己的领土上生活,还要拿居民卡居住权与某些福利,尤其是健康保险,养恤金以及行动自由连在一起。
Les femmes ont été séparées des hommes de leur famille.
妇女迫同自己家庭的男子分离。
Elles sont exposées à diverses menaces, notamment au viol et à la prostitution forcée.
女孩面各种威胁,包括强奸和迫卖淫的威胁。
Les recherches indiquent également que des fillettes de 10 ans ont été contraintes de se prostituer.
这项调查还显示,还有10岁女孩迫卖淫的。
Le premier groupe comprend les femmes complètement dupées et qui ont agi sous la contrainte.
第一类包括完全受骗和迫的妇女。
Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.
儿童迫当兵,他们的生命经常遭到摧残。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.
国将为工作者提供补贴。
William se voit alors obligé de quitter ses parents pour vivre avec son oncle.
威廉离开他父母,与他叔叔一起生活。
Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.
乔治是,他们只想杀了他。
Il le fallait bon gré mal gré, dit le chien.
我是离开啊,狗说。
Dans ces moments-là, Hubert est pris à défaut et réduit à une posture infantile.
在这些时刻中,休伯特显得十分失态,摆出幼稚姿态。
Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.
这次他关进监狱,公开放弃自己理论。
Cependant, ce bonheur forcé est très difficile à maintenir.
而,这种幸福是很难维持。
Nous étions emprisonnés de nouveau, témoins obligés du sinistre drame qui se préparait.
我们重新囚禁了,充当准备发生悲剧海难见证人。
Plus de 370 000 personnes ont été forcées de fuir leur logement .
超过37万人离开他们。
Un réfugié est une personne qui a fui son pays car elle y est en danger.
难民就是因为国有危险而离开园人。
La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.
法国遭到入侵,退位拿破仑一世,定在地中海Elbe厄尔巴岛。
La marque est certes contrainte d'effacer son nom, mais ils restent là, les taureaux entièrement noirs.
品牌当删除了它名字,但全黑公牛,仍存在。
Vous voyez un peu le genre de faux raisonnement tout pété qu'on est obligé d'utiliser !
你能想象一下我们使用这种荒谬推理吗!
Un jour qui n'est pas si lointain, les habitants devront le quitter: l'océan l'aura recouvert.
岛上民离开园日子,已经不会太遥远了,因为岛屿将海洋吞没。
Cela tient peut-être à ce que je ne suis pas forcé d’épouser sa fille, répondit Albert en riant.
“或许那是因为我不必娶他女儿缘故吧。”阿尔贝回答,大笑起来。
Voltaire est révolté à l'idée de devoir s'exiler et pourtant il va découvrir les avantages de la société anglaise.
伏尔泰对流亡想法感到反感,但他将发现英国社会优势。
Les migrants disent tous qu'ils n'ont pas été forcés.
- 移民们都说他们不是。
Des propriétaires obligés de dépenser plus pour leurs chiens et leurs chats.
- 主人在他们狗和猫身上花更多钱。
Voilà à quoi pourrait être contraint RTE, gestionnaire du réseau de transport d'électricité cet hiver.
这就是输电网络经理 RTE 今年冬天可能做事情。
On se voit contraints de répercuter l'augmentation de cette taxe ou de dégrader le service.
我们转嫁增加这种税收或降低服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释