Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商我们的订单应被视为下条款。
Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦。
A défaut de manifestation de votre part, vous serez réputé avoir accepté ce nouveau service.
在你没有表达任何意见的情况下,你将被视为已这项新服务。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化的感情概念,并被视为理想浪漫典范。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在事业的早期阶段,被视为最伟大的现实主义画家之一。
A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.
如果未得到答复,则被视为项目已通过审批。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去的12个月里使用过英特网,即被视为网民。
L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.
然而,仍有可能根据被视为政治罪的理由而拒绝引渡。
On a estimé que l'adoption des meilleures pratiques dans l'industrie chimique était une évolution positive.
化业最佳做法的通过被视为一项积极进展。
L'adoption des meilleures pratiques par l'industrie chimique était une évolution positive.
化业通过最佳做法被视为一项积极进展。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
数字签名被普遍视为“签署”电子文件的一种特殊技术。
On a souligné que la détention illégale était une violation exigeant plus d'attention.
非法拘留被突出,视为需要更多关注的一种违法为。
Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.
这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识。
Par ailleurs, le Front Polisario n'a jamais été reconnu comme seul représentant du peuple Sahraoui.
此外,波利萨里奥阵线从未被视为撒哈拉人民的唯一代表。
Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.
它不能被视为在黎巴嫩国内政治中有所偏袒。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突的害者。
Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.
事实上,回移往往被视为成功移徙的终点。
Ce montant a toutefois été jugé très important pour ces comptes.
然而,对这个账户而言这笔款项被视为巨款。
Pour la plupart des peuples autochtones, l'éducation est un moyen de sortir de la pauvreté.
对于大部分土著民族来说,教育被视为一种摆脱贫穷的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l'écrit, les répétitions sont vraiment considérées comme des fautes de style.
但书面语中,重复真的错误。
À mon avis, ce serait suffisant ou insuffisant.
我认,这种污染水平可能会“尚可”或“有待改善”。
Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.
如今,种族隔离危害人类的罪行。
Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.
有时多样性对社会的。
Parfois, encore une fois, c'est vu comme une bonne chose.
有时,这又是一件好事。
L'armée américaine perçu comme une force d'occupation, perd complétement le soutien de la population.
美军占领军,完全失去了民众的支持。
Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.
进入了历史,如今圣人。
En somme, de nos jours, il passerait pour un authentique trouduc.
总之,在当今社会,他可能一个真正的混蛋。
L'acte est considéré comme définitif, même si une reconstruction est parfois possible.
输精管切除术是终身有效的,尽管有时还可以恢复这个功能。
La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.
喜剧常常评论界贬低,粗俗的艺术。
Le numérique que l’on peut percevoir comme immatériel pèse de façon significative sur la planète.
可以无形的数字科技在地球上有举足轻重的意义。
Les diamants de laboratoire sont souvent présentés comme des alternatives plus éthiques.
实验室合成钻石通常更具道德性的选择。
Et dans certaines cultures, elles sont vues comme des créatures porteuses de malheur.
在某些文化中,它们厄运的生物。
Et bien le duel est ce qu'on appelle un « fait de preuve » .
决斗是有“事实证据”的决斗。
Durant l'Ancien Empire, le roi est considéré comme le frère des dieux et des déesses.
在古代帝国时期,国王神祇的兄弟。
Cet incident est considéré comme une preuve de la cruauté tyrannique des Anglais.
这一事件英国残忍暴虐的证据。
Et d’ailleurs cette singularité de Mathilde peut passer pour du génie.
再说,玛蒂尔德的古怪可以天才。
Parmi ces personnes, 84,2 millions sont «réputées en vie» .
在这些人中,有8420万人 " 活着" 。
Le printemps est souvent vu comme la saison du renouveau.
春天通常万物复苏的季节。
Les femmes n'étaient pas considérées comme des citoyennes chez les Grecs.
因在古希腊,女性并不公民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释