有奖纠错
| 划词

Quelque 320 000 colons y vivent, dont ceux installés dans Jérusalem occupée.

生活在那里移民,包括安置占耶路撒冷在内,约有32万人。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 60-65 % des personnes rentrées d'Allemagne ont ainsi été déplacées.

这样,约有60-65%从德国返回重新安置

评价该例句:好评差评指正

Les personnes placées dans les centres dorment dans de vastes dortoirs sur des lits superposés.

收容妇女安置在大寝室内,睡双层铺。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés du programme des praticiens (Practitioner Program) ont été affectés à ces unités.

开业医师课程毕业生安置到这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe a été installé sur une petite parcelle entre les postes israélien et libanais.

这群人安置在以色列和黎巴嫩门户之小块土地上。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他民目前安置在边界

评价该例句:好评差评指正

Il a été, indique-t-il, relégué pour cinq ans dans un quartier spécial de la prison.

他说他安置在监狱特别住宿五年之久。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养青少年安置在其养父母家中。

评价该例句:好评差评指正

Les autres enfants ont été placés dans des familles d'accueil habitant près de la mère.

其他子女安置在离母亲较近提供照料者那里。

评价该例句:好评差评指正

Les autres enfants ont été placés dans des familles d'accueil habitant près de la mère.

其他子女安置在离母亲较近提供照料者那里。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.

受污染地为53 500平方公里;162 000人撤出和重新安置

评价该例句:好评差评指正

La réinstallation peut être envisagée comme une solution alternative au retour volontaire.

重新安置视为代替自愿回归种办法。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de déployer des efforts spécifiques pour intégrer les réfugiés réinstallés est également soulignée.

会议着重指出必须做好融和安置具体工作。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce protocole, ces personnes obtiennent un placement prioritaire dans un logement social du Manitoba.

根据该议定书,这些个人享有优先安置入住马尼托巴住房单元权利。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, ils ont été accueillis dans les camps existants.

迄今为止这些民都安置在现有营地内。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 120 000 personnes déplacées ont été réinstallées dans les zones nouvellement accessibles pendant cette phase.

在此阶段,约有120 000名内部流离失所者重新安置在刚能进入

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la coopération des États Membres, une personne acquittée a pu être réinstallée.

由于会员国合作——我们对此表示感谢——名无罪获释者已经异地安置

评价该例句:好评差评指正

Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi.

这些战斗人员安置在隆吉附近Mape个特别营地。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR en a réinstallé 14 500 autres dans des pays de résidence permanente.

另外14,500名民署重新安置在永久居住国家。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们安置在成年罪犯住所附近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Un poste émetteur est alors installé à demeure.

广播站于是固定安置

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.

马吕斯单独一人安置在围墙尽头的左侧们走过。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le coq fut installé au sommet de la tour et il s'avéra très efficace.

金公鸡安置在高塔顶端,很快就展现了它的非凡能力。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Près de 7000 lanternes qui fonctionnaient avec des bougies sont placées sur les façades de Paris.

近7000盏使用蜡烛的灯笼安置在巴黎的建筑物立面上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À 21h, un bras élévateur plus grand, haut de 45m, arrive enfin en renfort et se positionne rue du Cloître.

晚上9点,一根高45米的大的起重臂终于作为增援抵达,安置在修道院街上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les blessés ont été installés à même le sol.

伤员安置在地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Plusieurs dizaines de sinistrés ont été relogés.

数十名受害者已重新安置

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les habitants seront bien relogés, mais il n'y a pas d'urgence, selon ce responsable.

这位官员表示,居民将重新安置,但并

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils seront répartis dans des familles d'accueil.

们将安置在寄养家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elles ont été hébergées dans des campings voisins.

安置在附近的露营地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ils ont été placés de force dans des établissements religieux.

强行安置在宗教机构中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Arrivé à destination, le pauvre Griffon est emmuré et mis à l'abri dans l'arsenal.

到达目的地后,可怜的格里芬安置在军火库中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

6 enfants doivent être placés en caisson hyperbare au CHU de Brest.

6 名儿童必须安置在布雷斯特大学医院的高压舱内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elles ont été placées dans un complexe spécialement préparés pour eux et leurs familles.

安置在专门为们及其家人准备的建筑群中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Depuis sa mort, le 5 mars dernier, il était placé dans une chapelle ardente.

自3月5日去世以来,安置在一座燃烧的小教堂里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Leurs cadavres sont désormais placés dans une des morgues du Caire.

们的尸体现在安置在开罗的一个停尸房里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Au total, 226.700 personnes ont été relogées par les gouvernements locaux.

共有226,700人地方政府重新安置

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

24 000 hommes ont été positionnés à la frontière mexicaine.

24,000 人安置在墨西哥境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils ont été positionnés à l'endroit même où, bientôt, trônera la flèche.

安置在尖顶即将登基的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres sont logés dans des hôtels ou des centres commerciaux, faute de mieux.

人则安置在酒店或购物中心,因为缺乏好的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接