Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对吸烟的斗争。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在三赛中第三次陷入。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成时态词的语。
Pendant bien trop longtemps, l'aide humanitaire aux victimes des catastrophes est restée un processus réactif.
很长时期以来,对受灾者的人道义援助仍然是一个反应的过程。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能地旁观局势。
De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.
一般来说,的伙伴要比积极的伙伴面临更大危险。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个参与之分。
Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.
由于普遍缺乏信任,因此使体制机构处于当地传统习俗支配的地位。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无的后备军人。
Selon certains, elle ne devait pas non plus dépendre passivement de l'assistance extérieure.
一些专家还说,要发挥作用的话,不应将这种合作理解为地依赖外来援助。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能的利用看成是可再生能源的组成部分。
Fixer des priorités signifie être proactif, et pas seulement réactif, face à des facteurs externes.
确定轻重缓急意味着积极,而不仅仅是对外部因素的反应。
Les femmes ne restent pas des acteurs passifs dans ces situations d'urgence extrêmement complexes.
在高度复杂的紧急情况下,妇女不是的行为者。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我们消极的借口。
Par ailleurs, la démarche corrective aurait des incidences financières importantes.
另外,继续采取这种方式还会在财政上带来严重的后果。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气采样网方案不包括关于二恶英呋喃的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne sommes pas, vous n'êtes pas passifs durant cette crise.
你在这场危机中并不被动。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
你还将被动地提高语法。
Le vocabulaire passif, ce sont les mots que vous comprenez, mais que vous n'utilisez pas.
被动词汇是你理解但不使用的词汇。
La réponse ne se fait pas attendre.
答案是不能被动等待。
La deuxième partie passive, c'est quand tu vas écouter le fichier vocabulaire.
第二个被动部分是听词汇文件。
Elles le servaient passivement, et, si c’était obéir que de disparaître, elles disparaissaient.
。被动地服侍着他,果为了服从,应当退,便退。
Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.
好的,比,可以使用,阴性主语的被动语态。
Et ensuite, il y a même d'autres verbes pronominaux qui ont un sens passif.
然后呢,同意还有一些表示被动意义的代词式动词。
Tu réagis mieux et de manière plus saine, moins réactive.
你反应更佳,更为健康,不再那么被动。
C’était comme un tourbillon dont il s’était cru maître et qui l’emportait.
那好象是一阵狂澜,他自以为居于操纵着它的地位,其实已处于被动。
Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.
所以接受,理解,更多的是被动学习。
Je veux sortir de ce rôle de confident passif.
要从这种被动的心腹人的角色中摆脱出来。”
Les punaises de lit se déplacent activement ou passivement.
床虱可以主动或被动移动。
Elles se déplacent passivement avec les déménagements, les voyages et les meubles et vêtements d'occasion.
它被动地随着搬家、旅行以及使用二手家具和衣物而移动。
Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.
他对他被动地答应下的诺言感到后悔。
Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.
因此他变成了被动的吸烟者。
Une sorte de prière passive donc.
因此,这是一种被动的祈祷。
Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.
从这种专一的精神状态中产生出来的是一种被动性,这被动性,果出自理智,便象哲学。
Vous n'essayez pas de percevoir ce bruit, il vient vers vous tout simplement, vous êtes complètement passif.
你并没有试着去感觉这一噪音,它只是传到你这来了,你完全是被动的。
Ne te contente pas d'écouter de façon passive, mais focalise-toi, essaie de bien te concentrer pour progresser.
不要满足于被动地听法语,而是要聚精会神,试着集中注意力,以取得进步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释