有奖纠错
| 划词

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法的分离工作已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份间谅解备忘录指定代理(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订一份协议书。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法律涉及设立教育和同教育有关的

评价该例句:好评差评指正

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多的

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部门的和纪律

评价该例句:好评差评指正

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主管或法院解决他们之间的纠纷。

评价该例句:好评差评指正

La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.

秘书处和各能力和技术能力将一再受到考验。

评价该例句:好评差评指正

L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.

该办公室是一个公共,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法部门正在分离。

评价该例句:好评差评指正

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场安排和执检查工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处已积极公布空的职位。

评价该例句:好评差评指正

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现的职能。

评价该例句:好评差评指正

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和方面,这些的脆弱性十分明显。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, seules les décisions administratives de certains organismes sont soumises à publication obligatoire.

在有些法域中,只有某些规定必须公布。

评价该例句:好评差评指正

Certes, elle comporte une partie de bois mort, comme toutes les administrations.

当然他们中存在着一些朽木,如所有的一样。

评价该例句:好评差评指正

C'était un tribunal illégitime créé par l'administration d'une entité politique non reconnue.

该法院是由未得到承认的政治实体的设立的非法法院。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部门同祖格迪迪的高级执法和建立了良好的工作关系;就它们得到的合作援助水平而言,情况是令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

Avec plus de 128,000 employés, la fonction publique est le plus grand employeur du pays.

2 是马拉维最大的雇主,雇员人数超过128 000名。

评价该例句:好评差评指正

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时已经取得一些重要的进展。

评价该例句:好评差评指正

Leur participation aux structures de coadministration était devenue difficile à justifier.

很难为其参加联合辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radionavigateur, radionavigation, radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide, radionuclide, radioor, radiopasteurisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'exécutif est donc concentré, mais hyper-contrôlé !

行政机构因此集中,但受到超级控制!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Ce quartier abrite de nombreuses administrations dont le commandement de la mission d'entrainement militaire européenne.

该地区是许多行政机构所在地,包括欧洲军事训指挥部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Les bombardements ont détruit les maisons, les usines, les administrations.

爆炸摧毁了房屋、工厂和行政机构

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Aux États-Unis, c'est l'exécutif qui a la prérogative des barrières douanières depuis 1974.

在美国,自1974年以来, 行政机构拥有关税壁垒专有权。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est à dire le commerce, ce sont les banques, les services, les administrations, l’enseignement, en particulier l’enseignement supérieur, les théâtres, la culture.

商业,也就是银行,服务业,行政机构,教,特别是高等教,剧院,和文化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le quartier ACI 2000 est bouclé, ce quartier abrite de nombreuses administrations dont le commandement de la mission d'entrainement militaire européenne.

ACI 2000 区被封锁,该区是许多行政机构所在地,包括欧洲军事训指挥部。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est une autorité administrative indépendante qui a pour but de répondre à la difficulté de s’assurer, à partir du moment où celle-ci est obligatoire.

它是一个独立行政机构,其目是为了应对获得保险制保险那一刻起。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

" Nous avons l'intention de moderniser progressivement tout le système des institutions administratives ainsi que la relation entre les citoyens et l'Etat" , a-t-il dit.

" “我们打算逐步实现整个行政机构体系以及公民与国家之间关系现代化,”他说。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On y trouve le siège de presque tous les pouvoirs : la Présidence de la République, le Gouvernement, le Parlement et les grandes administrations des services publics y sont rassemblés.

在巴黎我们几乎可以找到所有当权机构所在地:共和国总统府、政府、议会、公共服务重要行政机构都集中于此地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a clairement affaire à un service administratif complet, à la fois très centralisé sur les intérêts de la couronne, et capable de régenter tout le territoire fiscal, c'est-à-dire appartenant au roi !

很明显,我们面对是一个完整行政服务机构,既高度集中于王室利益,又能够管理整个税收领土,即属于国王领土!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est donc temps d'apporter un socle législatif à la statistique : non seulement pour assurer le respect des libertés publiques, mais aussi pour maintenir l'indépendance des statisticiens vis-à-vis du pouvoir politique et de l'administration.

因此,是时候将统计工作置于立法基础之上了:不仅要确保尊重公众自由,还要保持统计人员独立于政治权力和行政机构之外。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

D'ailleurs, c'était une hésitation que l'on avait en 1986 quand on essayait de baptiser cette confrontation nouvelle où les deux têtes de l'exécutif formaient un duel, là où on était habitué à les avoir en duo.

事实上,1986年在试图为这种新对抗命名时, 我们有过犹豫, 因为行政机构两个头首次形成了对决,而我们习惯于它们以搭档形式出现。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Même si la guerre venait à s'arrêter, toutes les infrastructures de base d'une societé ont disparu : plus d'hôpitaux, plus d'écoles, plus d'administrations ou de centres commerciaux, bref, plus rien qui ne permettrait aux habitants de vivre dignement.

即使战争停止,社会所有基本基础设施都会消失:没有医院,没有学校, 没有行政机构或购物中心,简而言之, 没有任何东西可以让居民有尊严地生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiorepérage, radioreportage, radioreporter, radiorésistance, radiorésistant, radio-réveil, radioroute, radioruthénium, radiosarcome, radioscintillation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接