有奖纠错
| 划词

Je le voyais à la queue du défilé.

我看到他在行列的后头。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue plus d'amis à rejoindre nos rangs de la Global!

欢迎更多的朋友加入我们环球行列

评价该例句:好评差评指正

Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.

判别式在本质上表现为相应行列式的计算。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue veulent vendre leurs produits plus d'entreprises à rejoindre nos rangs.

欢迎想让自己路更广的厂商加入到我们的合作行列

评价该例句:好评差评指正

Dans le cortège, ils marchent après.

行列中,他们走在后面。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.

都可能瞬间步入这一行列

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, sa délégation s'est retirée de la liste des auteurs du projet.

因此,代表团退出提案国行列

评价该例句:好评差评指正

M. Sik Yuen s'est retiré de la liste des auteurs.

杨俊钦后退出提案人行列

评价该例句:好评差评指正

Nous serions ravis que d'autres pays nous rejoignent.

我们欢迎其他国家也加入我们的行列

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous serions ravis de pouvoir inclure d'autres pays à la liste des auteurs.

我们还欢迎其他国家加入提案国行列

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin de mentionner les pays concernés.

我没有必要提及哪些国家在此行列

评价该例句:好评差评指正

Je lui souhaite à nouveau une très cordiale bienvenue.

我们非常欢迎您再次加入我们的行列

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que la Mauritanie s'est jointe aux auteurs de ce projet.

主席说,毛里求斯已加入提案国行列

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.

我们希望,其他伙伴将加入我们的行列

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde s'est engagé dans la lutte contre la pauvreté.

每个人似乎都加入了消除贫困的行列

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que l'Azerbaïdjan se porte coauteur du projet de résolution.

主席宣布阿塞拜疆加入决议草案共同提案国行列

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria compte aujourd'hui parmi les pays les plus pauvres du monde.

利比里亚今天跻身世界最贫穷国家行列

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à participer à l'élaboration de documents d'information.

我们愿意加入到发展此类信息的行列中去。

评价该例句:好评差评指正

Il y a soixante ans, notre pays était de ceux qui ont créé cette institution.

前,我国曾跻身于本机构创始国行列

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.

大韩民国和瑞士也加入到提案国的行列

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Trois ans plus tard, il est rejoint par Rousseau.

三年后,卢梭加入了他

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu es vraiment sure... de vouloir rejoindre ta mère ?

你确定......你想加入你母亲

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je viens de demander à Paneloux de se joindre à nous.

" 我刚去请帕纳鲁加入我们。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un enterrement passe. Parmi ceux qui accompagnent le mort, il y a un médecin.

街上有人出殡。在那送葬中有个医生。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

C'est pour vous, mesdames, que l'on pavane .

这是给你们,女士们,双人舞中。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le Oxford English Dictionary range Kilroy dans la case des personnages mythiques.

牛津英语词典将Kilroy入神话人物

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous me parlez du boulevard, du cortège, et cætera.

你们和我谈到林荫大道,谈到送殡等等。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.

天主教徒也加入了,一些神父为自由之树祈福。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Chalcas et les Tépanèques, humiliés pendant des années, le rejoigne.

查尔卡斯人和特帕内克人多年来饱受羞辱,加入了他

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

S’allongea bientôt et se coupa en groupes différents, qui s’attardaient à causer.

不久就拉长了,三个一群,五个一伙,放慢了脚步,闲谈起来。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit Malefoy applaudir Baddock qui rejoignait les Serpentard.

见当巴多克加入到斯莱特林中时,马尔福也在拼命鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous venons de voir passer la tête du cortège, Joly et moi.

“刚才若李和我见那送葬头走过。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des élèves de Serdaigle accueillirent Terry en lui serrant la main.

当泰瑞加入到他们时,有几名拉文克劳学生站起来和他握手。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Très vite, d'autres chrétiens le rejoignent et fondent ici une communauté religieuse.

很快,其他基督徒加入了他,并在这里建立了一个宗教团体。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bien sûr, il invite Cléopâtre, qui n'hésite pas à le rejoindre.

当然,他邀请了克奥帕特拉,后者毫不犹豫地加入了他

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous nous inscrivons à notre tour dans ce cortège de bâtisseurs, nous révélant à nous-mêmes face à l'adversité.

我们也加入了建设者,在逆境中展现自我。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Partons ! répétèrent en chœur tous les convives.

于是全体宾客随声咐和着,也都一起欢呼着站了起来,并开始组成一个

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Boville avait, en effet, rencontré le convoi funèbre qui conduisait Valentine à sa dernière demeure.

波维里先生确实曾在路上遇到过送瓦朗蒂娜去最后归宿

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, le capitaine Nemo, dirigeant le travail, travaillant lui-même, passa près de moi.

尼摩船长指挥着工作,他本人也加入在干活中。这时,他从我身边走过。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, de plus en plus, des pays dans le monde s'engagent pour sauvegarder la forêt amazonienne.

此外,全球越来越多国家开始加入到保护亚马逊雨林中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接