Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个家族几乎人人都是行刑人。
Une femme enceinte condamnée à mort ne peut être exécutée que 45 jours après l'accouchement.
不得处决孕妇,必须在她分娩45天之后才可行刑。
Ces derniers seraient soutenus par des éléments de droite proches du Gouvernement.
据说行刑受到与政府有密切联系右翼分子支。
Le condamné à mort est exécuté au moyen d'un pistolet.
执行方法是由行刑者用手枪射击。
Les autorités gouvernementales prennent des mesures pour réduire et mettre un terme à ces exactions.
目前,政府当局称尚未查出此类行刑人身份,将此类行为归咎于可能是进行清算。
Des escadrons de la mort avaient commencé à opérer à Abidjan.
行刑开始在阿比让活动。
Les brigades d'exécution israéliennes ont enlevé M. Nader et, peu après, l'ont tué par balle.
以色列行刑绑架了Nader先生,不久即开枪将他打死。
Certaines des fusillades par peloton d'exécution ont également été supervisées par le commandement opérationnel des Taliban.
行刑一些处决行动还在塔利班行动指挥部监督下进行。
Ce très petit nombre d'exécutions met clairement en évidence le déclin progressif de la peine capitale.
到目前为止,极为有限行刑次数清楚说明死刑在不断减少。
Le pistolet est remis à la personne qui procède à l'exécution par le chef du centre.
手枪是看守所所长交给行刑者。
Les escadrons de la mort seraient assez bien organisés et disposeraient de listes de personnes à exécuter.
行刑可能组织比较有,有处决人名单。
L'Experte indépendante a appris que sept exécutions par fusillade avaient eu lieu pendant les 18 mois d'existence du "Puntland".
独立专家被告知,行刑自从18个月前立以来已经在“彭特兰”对7名罪犯执行了处决。
Deux hommes adultes reconnus coupables de meurtre ont été exécutés dont un passé par les armes en public.
两名被判犯有谋杀罪年男子被处决,其中一人被行刑当众枪决。
Il encourage le Gouvernement ouzbek à déclarer immédiatement un moratoire sur les condamnations à mort et leur exécution.
他鼓励乌兹别克斯坦政府立即暂停宣判死刑和行刑。
Les responsables de ces crimes odieux, spécialement ceux qui ont ordonné les exécutions, doivent être traduits en justice.
那些对此类暴行负责人,特别是下令行刑人,对他们必须绳之以法。
Les plus âgés ont été retenus un ou deux jours, les jeunes ont été condamnés à mort par fusillade.
老年人被拘留了一到两天;年轻人被判处死刑,由行刑执行。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
在加纳,使用方法是绞刑、由行刑枪毙及注射处死。
Les 15 hommes ont été tués par un peloton d'exécution après que l'aval présidentiel, exigé par la Constitution, eut été accordé.
在经过宪法规定总统核准后,这15人由行刑执行枪决。
Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).
于是当晚政府决定在电视上播放行刑场面。
Le Rapporteur spécial a fait observer que tout devait être fait pour empêcher les exécutions avant le prononcé des jugements définitifs.
特别报告指出应采取一切措施防止在终审判决前行刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera emmené à Rome, puis exécuté.
他将被带往罗马行。
Je vous l'ai dit, je ne veux pas que vous regardiez ça.
告诉你们,我不要你们看行。
Je ne veux pas que vous regardiez ça.
我不要你们看见行。
Il y aura un délégué du ministère de la Magie et... et un bourreau !
“是魔法部的什么人和… … 一名行手。”
En somme, le condamné était obligé de collaborer moralement. C'était son intérêt que tout marchât sans accroc.
总之,受者在精神上得对行有所准备,他所关心的就是不发生意外。
Dumbledore, Fudge, le vieillard de la Commission et Macnair le bourreau descendaient l'escalier.
邓布多、福吉、委员会的老委员和行手麦克尼尔正走下石阶。
Quant à l’évêque, avoir vu la guillotine fut pour lui un choc, et il fut longtemps à s’en remettre.
至于主教,对他来说,看断头台行确是一种震动;过了许久,他才镇定下来。
Ils font venir le bourreau en appel ! Ça veut dire qu'ils ont déjà pris leur décision !
“他们带行手来听取上诉!听起来好像他们已经决定了呀!”
Le vieillard de la Commission et le bourreau les suivaient.
后面是年老体弱的委员会成员和行手麦克尼尔。
Il faut y aller, dit aussitôt Harry. On ne peut pas le laisser tout seul à attendre le bourreau.
“我们一定要去,”马上说,“不能让他自己坐在那儿等着行手!”
Il était attaché ici ! dit le bourreau avec fureur. Je l'ai vu ! Il était là !
“本来是拴在这儿的!”行手狂怒地说,“我刚才看见的!就在这儿!”
Dans l’un et l’autre cas le procès était vite fait. M. le cardinal disait ce seul mot : Pendu !
不管是前者还是后者,判罪都是很快的。行时,红衣主教先生说的只是一句话:绞死他!
Une exécution digne des plus grands maîtres Shaolin !
配得上最伟大的少林大师的行!
Que fait-il face à un peloton d'exécution ?
面对行队时他会怎么做?
Avant que le roman ne fût fini, le jour de l'exécution arriva.
小说还没写完,行的日子就来了。
José Arcadio le Second, cependant, avait satisfait son désir d'assister à une exécution.
然而,何塞·尔卡迪奥二世已经满足了他参加行的愿望。
La veille de l'exécution, enfreignant l'ordre de ne pas le déranger, Ursula lui rendit visite dans sa chambre.
在行前一天,乌苏拉违反了不得打扰他的命令,到他的房间看望了他。
Harry et Hermione entendirent des bruits de pas, un juron prononcé par le bourreau, le claquement de la porte, puis le silence revint.
和赫敏仔细听着。他们听到了脚步声、行手低低的诅咒声,门啪的一响,然后一切再次归于静寂。
Et ce fut elle encore la dernière personne qu'Arcadio revit en pensée, quelques années plus tard, face au peloton d'exécution.
而她是几年后,卡迪奥在行队面前看到的最后一个人。
Aussi durent-ils suivre le dangereux itinéraire des contreforts sans autres munitions que celles du peloton d'exécution.
因此,他们不得不沿着山麓的危险路线前进,除了行队的弹药外,没有其他弹药。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释