On se moquait de ses gaffes habituelles.
我平日里做的事。
Il est puni parce qu'il a fait une bêtise
因为做了一件事,他被惩罚了。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这是个傻瓜,他总是做些事。
Cette folie leur a coûté la vie.
这桩事送了他的命。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切全都是因为他的事。
Elle est spécialiste de ce genre de gaffes.
〈转义〉〈口语〉她专这种事。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我他的事。
Vous pensez pas que vous avez fait assez de mal comme ça ?
你不认为你己了很多这样的事吗?
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种事您居然毫无反应, 我真佩服。
Comme gaffe, ça se pose là!
要说事, 这可够绝的!
J'en ai marre de tes bêtises.
我对你的事受够了。
Voici un exemple de sa bêtise.
且举一例说明他的事。
Israël s'est engagé dans une aventure militaire sans précédent qui le hantera à jamais.
以色列做了一件令人不易忘怀的空前的军事事。
Quelle bagatelle, répondit-elle. Moi, qui n"en ai pas encore quarante ans, j"en ai fait plus de mille.
“那算不了什么。” 阿尔努回答,“我今年还不到40岁,可是事已做了千余件。”
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而事则是永无止境。"
Son titre est repris de l'expression populaire « faire les 400 coups », faire toutes les bêtises possibles.
意思是做所有可能的事,和打孩子没关系。
C'est un monument de sottise.
这简直是天大的事。
Il n'en fait jamais d'autres.
他尽这些事。
Sa démission est une absurdité.
他的辞职是件事。
C'est un monument de bêtise.
这是件天大的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque bêtise c'est 10 coup de ceintures d'office !
每件蠢10下皮带!
L’amour, c’est la bêtise des hommes et l’esprit de Dieu.
爱情本是人干的蠢,却又是上帝的智慧。
Mais il ne faut surtout pas faire de bêtises.
但是要紧的是,你一定不能干蠢。”
C'est là où j'ai fais mes pires conneries.
以前我做过很多蠢。
C'est l'éxperience du quinquennat ou même d'avant?
你说的蠢是发生在您的总统任期期间,还是再之前发生的?
Et elle les encourage à dire ou à faire des choses stupides.
节目鼓做些蠢。
Je ne veux pas être dérangé toute la journée pour des bêtises.
我不想一整天被一些蠢打扰。
Il faut arrêter les conneries ! C'est la porte ouverte à tout !
要停止这些蠢!大门为一切打开!
Oui, je faisais pas mal de conneries.
是的,我做了很多蠢。
Il faut toujours être attentif aux bêtises qu'ils vont faire.
总要提防着会做出的蠢。
Monsieur vous arrêtez vos conneries maintenant !
先生,现在你快停下你的蠢!
Ça veut dire quelque chose de bête, de stupide.
意思是蠢。
Et ce jour-là, je suis prêt à faire des bêtises.
那天,我已经准备好干蠢了。
Tabarnouche, c'est qui qui t'as appris toutes ces niaiseries là toi ?
塔巴努奇,你从哪儿学到这些蠢的?
Voilà cette sotte affaire, dit-il à sa femme.
“这就是那件蠢,”对妻子说。
Il ne lui arrive que des histoires.
身上只会发生一些蠢。
En français, quand on parle d'une gaffe, c'est quand on fait une maladresse.
法语里,gaffe指的是,蠢。
Non, enfin pas avant que je gaffe.
“没什么问题,不过那是在我干了一件蠢之前。”
Qu'est-ce que tu as fait ? demanda Julia en retenant son souffle.
“你干了什么蠢?”朱莉亚屏住呼吸。
Une quoi ? — Une connerie de ta bonniche.
什么? — 就是你那女佣干出的蠢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释