有奖纠错
| 划词

J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.

我穿着这套西服去过大大小小和招聘面试。

评价该例句:好评差评指正

Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.

我要去参加Treille先生

评价该例句:好评差评指正

À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.

喀麦隆人民今天参加了他

评价该例句:好评差评指正

Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.

16举行了哈里里及其同事

评价该例句:好评差评指正

M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.

拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了

评价该例句:好评差评指正

On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.

仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.

为牺牲者举行司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.

据报告,这一事件发生在Becora军营附件一个过程中。

评价该例句:好评差评指正

D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.

在领土内各城镇都举行了类似模拟

评价该例句:好评差评指正

Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.

据称,被处决者家属被告举行

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.

而我们却被迫跟随是理性。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.

世界上有许多社区非常重视

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.

26为他举行是一个重大公共事件,过程中没有发生意外事件。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.

公民参加婚而无法工作时应照常支付工资。

评价该例句:好评差评指正

L’enterrement religieux reste également très fréquent.

宗教同样也很常见。

评价该例句:好评差评指正

"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.

我吃过最佳大餐是在祖父上——贝尔纳G.

评价该例句:好评差评指正

Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.

如果我在法国,我一定会去参加你妈妈,最后再陪伴她一会儿。

评价该例句:好评差评指正

Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.

是在伯利恒西南Ja΄ba村举行,因为死亡妇女就是该村人。

评价该例句:好评差评指正

La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.

当天晚上,直系家属和他们亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.

夫妻双方均享有为期10天婚庆和参加附加休假时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Pendant l'enterrement, Hermann crut voir la comtesse.

葬礼期间,Hermann相见伯爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et ensuite, qu'est-ce que l'on doit dire pour les décès ?

接下葬礼时要怎么说呢?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Sur trois expéditionnaires, l’un est vieux, le deuxième fou et le troisième à l’enterrement.

这三个发货员中,一个很老,第二个有点精神错乱,第三个在葬礼上。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À Notre Dame de Paris, une cérémonie rassemble des chefs d'État de toute la planète.

在巴黎圣母院举行的葬礼上汇集全球各地的国家元首。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Des funérailles qui consacrent la renaissance du mythe gaullien.

葬礼上再现戴高乐神话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est bien que tout le monde ait l'opportunité et le temps de suivre les funérailles.

- 每个人都有机会和时间参加葬礼,这很

评价该例句:好评差评指正
赛宫奇闻异事

C'est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l'au-delà.

葬礼床,可以将逝者送往世。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette désapprobation massive poussera la reine à prendre la parole publiquement la veille des funérailles.

这种巨大的反对将促使女王在葬礼前一天公开发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Eh bien, ce qui caractérisait au début nos cérémonies c'était la rapidité !

吧,一开始,我们那些葬礼的特点乃是决速!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La fête mortuaire était terminée, les assistants reprirent le chemin de Paris.

葬礼结束宾们纷纷回巴黎去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais justement, j'y étais au cimetière le jour de votre enterrement, bredouilla Adam.

“可是出殡那一天,我去墓园参加你的葬礼。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À son enterrement, le grand écrivain Victor Hugo a cette phrase très belle.

在她的葬礼上,伟大的作家维克多雨果说这句非常漂亮的话。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pendant des heures, elle tendait l’oreille, elle croyait que des enterrements défilaient chez le voisin.

她甚至数小时侧耳倾听,她相信邻居的屋里正在进行葬礼游行。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C'était d'une tristesse blafarde et morte d'ensevelissement.

到处笼罩着一种葬礼时死气沉沉的凄凉气氛。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.

葬礼总是令人痛苦,而我细致且善意的角色非常重要。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En 2022, les funérailles de la reine d'Angleterre doivent se tenir le 19 septembre à Londres.

2022年,英国女王的葬礼将于9月19日在伦敦举行。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des millions de personnes assistent à ses funérailles à Londres.

数百万人参加她在伦敦的葬礼

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'était lui qui s'en voulait d'avoir été si maladroit au cours de l'enterrement.

倒是他对己在葬礼上的笨拙感到内疚。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam alla à la rencontre du prêtre, afin de régler les derniers détails de la cérémonie.

亚当上前和神父见面,商量葬礼的细节。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un drame évidemment, sauf qu'à peine ses funérailles terminées, eh bien… tout va mieux !

这显然是一场悲剧,然而… … 在他的葬礼刚结束不久后,嗯… … 一切都

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对仗, 对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接