有奖纠错
| 划词

L'une est Française, l'autre est Anglaise.

一个是法,另一个是

评价该例句:好评差评指正

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先已经离开了的势力范围!

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是们向Daniel Tammet 提他如何与众不同时,他如此回答。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la Seconde Guerre mondiale, les Allemands ont fait plusieurs raids en Grande-Bretagne.

二战中,德军向动了多次空袭。

评价该例句:好评差评指正

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是的严重骚乱的缩影。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de chômage britannique a augmenté.

的失业率上升。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.

他们俩是,很有风度。

评价该例句:好评差评指正

On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.

谁都知道,,凡是涉及地理方面的都感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,其殖民地废除了奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il existe au moins une vache dont une face est noire en Angleterre.

你只能说至少存一头黑牛。

评价该例句:好评差评指正

Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?

像我们之前的登山者们一样放弃吗?

评价该例句:好评差评指正

Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.

和法是以不同的制度招募这些工的。

评价该例句:好评差评指正

Voyant cela, le Royaume-Uni n'a eu d'autres solutions que de faire de même.

看看那时,除了这个办法别无良策。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la Grèce, l'Allemagne et la Grande-Bretagne attirent aussi de nombreux touristes chinois.

另外,希腊、德也吸引了不少的中游客。

评价该例句:好评差评指正

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版的大众化周刊。

评价该例句:好评差评指正

Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.

所以,从欧洲大陆看去,的情况似乎离我们听到的经济复苏的论调还相差很远。

评价该例句:好评差评指正

Londre est la ville la plus grande et la plus peuplée de l'Angleterre.

伦敦是面积最大、口最多的城市。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes anglais , monsieur ?”Ajoute la mère .

“先, 您是吗?

评价该例句:好评差评指正

Ce qui vaut pour la Normandie est vrai également pour la Bretagne.

对于来说,这也是真正的诺曼底。

评价该例句:好评差评指正

British plus sage, ils vont à la campagne villa pour l'hiver.

比较明智,他们到乡下别墅里去过冬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Et votre expérience comme jeune fille au pair ?

是通过寄宿交换生的身份去英国吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Vous avez travaillé seulement en Angleterre ?

您只英国工作过吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La France et l'Angleterre ont même gagné 10% de couvert forestier.

法国和英国的森林覆盖率甚至达到了10%。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle travaillera au pair chez une dame anglaise.

她将去一个英国女士务。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La promenade des Anglais, c’est vraiment le cœur de Nice.

英国人漫步大道是尼斯的心。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Oui, il y a des Anglais, des Coréens, des Italiens et des Japonais.

有,有几个英国人,几个朝鲜人,几个意大利人还有几个日本人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis née à Paris, mais j'ai grandi en Angleterre.

我出生巴黎,但我英国长大。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et là, eh bien j'ai pas rencontré beaucoup d'Anglais.

,我没有遇到很多英国人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Parce que je viens d'avoir deux places pour aller voir France-Angleterre dimanche après-midi.

我刚刚得了两张星期天下午法国对英国的票。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La guerre de Cent Ans oppose pendant plus d’un siècle la France à l’Angleterre.

百年战,法国和英国一个多世纪以来都是相互敌对的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le Royaume Uni demeure notre voisin mais aussi notre ami et notre allié.

英国仍然是我们的邻国,同时也是我们的朋友和盟友。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.

来看看我们最近的一项英国和德国的调查的结果。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Demande à une vendeuse pour la taille anglaise.

让售货员帮忙找英国尺码。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, le Royaume-Uni ne veut plus être contraint par ses lois.

如今,英国不愿受到其法律的束缚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il a voté pour sortir de l'Union. C'est le Brexit.

投票后决定退出欧盟,也就是所谓的英国脱欧。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

J’ai beaucoup aimé un poisson d’avril de la BBC, la célèbre radio britannique.

我很喜欢英国著名广播BBC的愚人节。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Peu importe la raison, garder la gauche rentra dans la loi anglaise en 1835.

无论是什么原因,1835年保留左侧驾驶重新纳入英国法律。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pour de tels français, il ne fallait pas moins que de tels anglais.

有了那样的法国人,也就必须有那样的英国人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous écoutons Marie Lelong, notre correspondante permanente en Bretagne.

让我们来听听英国常驻记者Marie Lelong怎么说。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mon père est anglais mais ma mère est française et j'apprécie la culture française.

我父亲是英国人,母亲是法国人,而我个人也是很欣赏法国文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接