Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约的习。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
确定的未来节约目标是什么?
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村能源利用方式,达到节约能源的目的。
Ensuite, l'économie peut également dire la parcimonie.
紧接着,l'économie也可以讲为节约,节省的意思。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源的目的,忽视质量的关注。
Une telle évolution permettrait des économies considérables.
这种走向有可能带来大量的节约。
Nous encourageons toute pratique visant à améliorer l'efficacité et à économiser des ressources.
我们鼓励一切提高效率和节约资源的做法。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储金全部投资的托管机构。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工负责地区工作人员节约储金的管理。
Cette économie de temps peut servir à générer un revenu pour la famille.
节约的时间可以用来为家庭增加收入。
L'épargne des ménages (61,7 %) a baissé par rapport à l'année précédente.
厉行节约的家庭(61.7%)数目低于上一年。
D'après la majorité des Parties, l'extraction des eaux souterraines est la solution la plus rentable.
大多数缔约方突出表示,提取地下水是最节约有效的措施。
Malheureusement, cela n'est pas encore le cas.
经过8年的节约措施,工所提供的服务的素质已经变化。
D'autres économies découlent des mesures de renforcement de l'efficacité administrative prises pendant l'exercice biennal 2000-2001.
其他方面的节约是2000-2001两年期采取了行上的高效率措施。
Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.
汇率波动产生的节约共计1,800美元。
Les ressources libérées par cette mesure seront réaffectées à d'autres activités.
此类活动节约的资源将重新分配,用于执行其他活动。
Ils voient d'ailleurs dans la BAR un outil utile à cet égard.
管理人员将成果预算制看作是查明额外节约的一个工具。
Recourir aux eaux usées traitées pour irriguer permettra d'économiser l'eau douce qui est rare.
更多地在灌溉中使用经理的废水将能节约稀有的淡水资源。
Six d'entre elles visaient à promouvoir l'économie de ressources.
其中六项举措是为了构建节约资源的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous n'avons plus besoin d'économiser l'énergie sur Terre.
从今以后,能源地球上不什么需要约的东西了。”
C'est comme ça qu'on économise de l'énergie.
我们约能源的方法。
Donc la coopération, c’est une manière d’économiser de l’énergie.
因此,合作约能源的一种方式。
Un, le temps gagné hors des transports.
第一,约了通勤的时间。
Le docteur se demandait si c'était l'effet d'une nouvelle mesure d'économie.
大夫琢磨否新的约措施带来的后果。
Je vais être sympa, je vous avance un peu tout ça, parce que c'est trop lent sinon.
我待会儿会帮你们快约时间的 不然太慢了。
Pourtant tout part d’une bonne intention : économiser de l’énergie.
然而,一切的出发点都好的:约能源。
Le modèle et ses prouesses technologiques qui permettent de faire des économies, eh bien, il est open source.
该模型及其可以实现约的技术实力,都开源的。
On traite les eaux usées dans des stations d'épuration mais il faudrait économiser l'eau en évitant le gaspillage !
人们净化站对废水行处理,但约用水的同时还要避免浪费。
Autre économie imaginée par le groupe chinois, une précision à 8 décimales près contre 32 décimales chez les concurrents.
DeepSeek设想的一种约方式精确到小数点后8位,而竞争对手的精确度为小数点后 32 位。
Nous sommes arrivés à gagner, à faire gagner, énormément de temps sur le marathon de Paris de cette année.
今年的巴黎马拉松比赛中,我们能够省,约大量的时间。
L'avantage de ces procédés industriels, réalisés à température ambiante, est qu'ils engendrent, par conséquent, des gains d'énergie très importants.
些室温下行的,工业流程的优点,它们做到了非常显著的能源约。
L’homme, à l’état rêveur, est naturellement prodigue et mou ; l’esprit détendu ne peut pas tenir la vie serrée.
处于梦想状态中的人自然不约、不振作的,弛懈的精神经受不住紧张的生活。
On économise plus de la moitié de l'eau.
约了一半以上的水。
Les mairies cherchent aujourd'hui de nouveaux moyens d'économiser leurs ressources en eau.
- 市政厅现正寻找约水资源的新方法。
Dans les Pyrénées-Orientales, les particuliers passionnés de fleurs économisent la ressource.
东比利牛斯山脉,热爱花卉的人们约了资源。
L'intérêt dans tout ça, c'est l'économie d'énergie qu'on va avoir, qui est très importante.
- 对所有一切的兴趣我们将拥有的能源约,非常重要的。
Tout le secteur cherche des moyens pour économiser l'eau, notamment lors des vidanges.
整个行业都寻找约用水的方法,尤其倒空时。
C'est un niveau d'économies supérieur à tout ce qui a été fait au cours des quinquennats précédents.
- 比之前五年期间实现的任何约水平都高。
Alors, dans cet hôtel, même si la piscine reste ouverte, les clients sont priés d'économiser la précieuse ressource.
所以,家酒店,即使游泳池仍然开放,客人还要约宝贵的资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释