有奖纠错
| 划词

Braves qu’ils sont,ils surmonteront toutes ces difficultés.

由于他们是英勇,他们会克服所有这些

评价该例句:好评差评指正

Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.

他们煎熬着,虽然,但毕竟还是活了下来.

评价该例句:好评差评指正

On le trouve toujours là où le travail s'avère pénible.

哪里,哪里就有他。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un autre combat contre les Suisses mais tout aussi difficile.

和瑞士比赛将是另一场战役,但是都将十分

评价该例句:好评差评指正

La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.

在阳光下采收油橄榄是一项

评价该例句:好评差评指正

Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.

他总是乐意做

评价该例句:好评差评指正

Hua Chemical Co., Ltd depuis sa création en 1996, après neuf années de dur labeur.

华江化有限公司自1996年成立以来,经过九年业。

评价该例句:好评差评指正

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席出了持久和努力,以寻找解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer les causes profondes des conflits exige en générale du temps et des efforts acharnés.

消除冲突根源通常要求很多时间和努力。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts acharnés nous ont rapprochés des structures euratlantiques.

我们使我们更靠近欧洲-大西洋结构。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un processus long et ardu.

这是一个长期而过程。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des OMD par la Mauritanie nécessite encore des efforts persévérants et difficiles.

毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而努力。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员妇女都是经过一番奋斗才取得现有位置

评价该例句:好评差评指正

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,要实现该目标,未来数月需要做大量

评价该例句:好评差评指正

La prime de mobilité et de sujétion constituait l'un des principaux aspects de ce régime.

这项办法主要特征之一是调动和条件津贴。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).

所制定办法是一个由三个要素(调动、条件和不搬迁)组成系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a également proposé les définitions ci-après des éléments mobilité et sujétion.

组还就调动和条件定义提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'interroge également sur les coûts supplémentaires qui pourraient découler des nouveaux principes.

美国代表团对全面修订调动和条件津贴办法建议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Mais, il faut encore beaucoup travailler pour arriver à une mobilisation économique et financière solidaire.

但要动员经济和财政支持还需要做

评价该例句:好评差评指正

Il convient cependant de se garder de toute complaisance.

但不能因此而满足;还需要做很多努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?

这除了会打击他们为了自救而的积极性外,还会有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et il faut ajouter que ses conditions de détention sont très dures.

而且,她的监禁条件非常

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Parce que plus le métier est difficile, pénible, simple, plus le sens est immédiat.

因为越是困难、单的,其意义就越直接。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand je dis que c'est un accouchement, c'est vraiment un accouchement.

当我说这是一个的创,它真的是一个的创

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ceux dont le tournage a été le plus galère.

那些摄制最的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après une dure journée de combat, Harold est tué.

过一天的战斗,哈罗德被杀。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les journées, éprouvantes, se terminent par un bon repas.

的日子在一顿丰盛的晚餐中结束。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses conditions de vie sont très difficiles.

他的生活条件非常

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Les conditions de travail sont plutôt pénibles.

条件相当

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La vie était rude dans un endroit aussi isolé.

在如此偏远的地方生活十分

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Années rudes ; difficiles, les unes à traverser, les autres à gravir.

这些年是的、困难的,有些是度过去的,有些是熬过去的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La construction du pont de la Mercy dura trois semaines, qui furent très-sérieusement occupées.

他们而有规律地进行了三个星期的劳动,才完成了慈悲河上的桥梁程。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tant mieux, car ce sont là de dures épreuves pour lady Helena et Mary Grant.

“要是那样就好了。露营实在是一个的考验。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il va toujours vivre pour son art et il va mourir dans des conditions assez difficiles.

他将永远为他的艺术而活,并且在相当的条件下去世。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui, 14 ans! Il faut dire qu'à l'époque, les conditions de vie étaient beaucoup plus difficiles.

是的,14岁! 不得不说,当时的生活条件更加

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Un travail de fourmi, lent, minutieux.

这是一项、缓慢和细致的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

En travaillant tous longtemps et péniblement, ils arrivent bon an mal an, à nourrir leurs dix familles.

靠着所有人长时间的劳动,以丰补歉,才够养活这十个家庭。

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(下)

Notre vie est dure, et elle menace de l’être toujours. Ce brevet représenterait beaucoup d’argent, la richesse.

我们的生活很,而且可能永远是的。这个专利权代表着很多钱,很多财富。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.

可是巴基斯坦人的条件非常

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme les conditions de vie étaient plus difficiles qu'aujourd'hui à l'époque des Cro-Magnon, les humains étaient costauds et musclés.

克罗-马尼翁时代的生活条件比现在还要,所以人类的身体强壮,肌肉发达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接