有奖纠错
| 划词

Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.

舞台演出鞋,舞台服装。

评价该例句:好评差评指正

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到舞台的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立在舞台后面的巨型香烛.

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际舞台

评价该例句:好评差评指正

La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.

欧洲国家在世界舞台上影响力的流失是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.

小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳舞台造型男歌手.

评价该例句:好评差评指正

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来的选举中把他的继承推上政治舞台

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。

评价该例句:好评差评指正

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

评价该例句:好评差评指正

Il joue un rôle de comique sur la scène.

他在舞台上演一小丑的角色。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.

生是一巨大的舞台在扮演着自己的角色。

评价该例句:好评差评指正

Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.

插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.舞台支架等等。

评价该例句:好评差评指正

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的舞台

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!

愿我们携手共创舞台神话!

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

评价该例句:好评差评指正

C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.

我们正在国际舞台上描绘新的蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.

遗憾的是,这些并未能对消沉的裁军舞台生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.

这些数据表明妇女日益走上政治舞台

评价该例句:好评差评指正

Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.

他对世界舞台的影响几乎是直接的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phalangienne, phalangine, phalangiste, phalangite, phalangosis, phalanstère, phalaris, phalarope, Phalempin, phalène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.

这个历史悠久的地标建筑是香奈儿时装发布会的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Gagner Broadway, théâtre des possibles, rencontrer Caroline Dudley créatrice de revues en Europe.

她尝试去了百老汇,到卡罗琳-杜德利,一位欧洲的旋转的创造者。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(上)

Vous avez déjà chanté sur une grande scène ?

您有演唱过吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Personnellement, je ne suis pas fan de la nouvelle scène marseillaise.

我个人不是马赛新的粉丝。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est comme un costume de scène, comme pour le théâtre.

这就像一个服装。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Didi, qu’est-ce qui change entre un maquillage de jour et un maquillage de scène ?

Didi,日之间有什么区别?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.

因此 渐渐地女性退出了工作的大

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Nadia, Dakota, merci de votre présence, la scène est à vous.

Nadia、Dakota,感谢你们的到来,接下来是你们的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

N'oublie pas de marcher sous les lumières, donc au centre du podium.

不要忘记灯光下行中央。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est une scène ouverte où chaque personne du public peut venir s'exprimer.

这是一个开放的,每个人都可以上来表达自己。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les gars, c'est bon, on vient d'arriver dans le défilé.

伙计们,没关系,我们刚到秀的中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et je lui ai laissé le texte de mon seul en scène que j'avais écrit.

我给她留下了我写的唯一部本。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle n'a jamais mis en scène personne.

她从未将任何人推上过

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

On l'a dit divisé, incapable de projets collectifs, en train de sortir de l'Histoire.

有人说它是分裂的,没有能力推行公共项目,正退出历史

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

J'ai besoin de vous pour terminer le fabuleux décor de notre scène de théâtre.

我需要你们来完成的布景。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour un poste de machiniste au Moulin Rouge.

担任红磨坊的工作人员。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.

集会的亮点是年轻的瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上那一刻。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elle est très pop, elle est très lumineuse sur scène.

她的音乐非常流行,上非常明亮。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un baptême du feu qui le propulse rapidement sur la scène nationale.

一场大火的洗礼很快将他推上了全国

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et l'Europe joue un grand rôle dans le monde.

欧盟世界上扮演着重要角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phanquone, phantasme, phantastron, Phantom, phantôme, pharamineux, pharaon, pharaonien, pharaonique, phare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接