有奖纠错
| 划词

Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.

这推动加强了自食其力和自尊。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent ainsi progresser sur le plan social et personnel tout en gagnant leur vie.

因此,要增强她们能力,以实现社会发展和个人发展并做到自食其力

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont cité l'exemple positif de l'initiative en Zambie concernant la promotion de l'autosuffisance des réfugiés.

还有人引述了促自食其力“赞比亚倡议”这个积极范例。

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, presque toutes les femmes font un travail rémunéré et peuvent subvenir à leurs propres besoins.

在丹麦,几乎所有妇女都从事有酬工作,并且能自食其力

评价该例句:好评差评指正

En dernier ressort, le Gouvernement doit fournir aide et sécurité à ceux qui ne peuvent se nourrir.

作为最后手段,政府必须向那些不能自食其力人们提供援助和安全网。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires et les traitements des femmes se sont améliorés, et un plus grand nombre d'entre elles sont devenues autonomes.

妇女工资和信心都有改善,更多妇女已经能自食其力

评价该例句:好评差评指正

Surtout, un nombre important des personnes touchées reçoivent le traitement requis, ce qui leur permet de mener une vie productive.

最重要是,正向大量感染者提供所需治疗,使他们能自食其力

评价该例句:好评差评指正

Le HCR et les Etats devraient garantir, d'emblée, l'intégration dans les programmes d'assistance des réfugiés de stratégies d'autonomie et d'habilitation.

高专办和各缔约国将确保对援助计划从一开始就纳入自食其力和授予权力战略。

评价该例句:好评差评指正

Privées de possibilités d'emploi, de plus en plus de familles qui étaient jusque-là autonomes sont prises dans l'engrenage de la pauvreté.

由于失去了就业机会,过去能自食其力日益陷入贫困境地。

评价该例句:好评差评指正

Pour être admissible à l'AISH, on doit être un adulte souffrant d'une invalidité permanente qui entrave gravement la capacité de gagner sa vie.

严重残疾者收入保障方案资格要求是,必须是严重残疾导致无法自食其力永久残疾成年人。

评价该例句:好评差评指正

En participant au programme Travail contre allocation de chômage, les chômeurs de longue durée améliorent leurs compétences, leur employabilité et donc leur autonomie future.

长期失业人士通过参加为救济而工作方案可以提高其技能、可就业性,从而实现今后自食其力能力。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'élaborer des plans d'action complets pour le rapatriement et l'autosuffisance des personnes concernées dans les pays d'accueil et davantage de solutions de réinstallation.

应该拟定一些全面行动计划,让那些逗留在收容国境内人返回自己园并且能自食其力,并应寻找更多方法行重新安置。

评价该例句:好评差评指正

Un appui psychologique et financier est fourni jusqu'à ce que la mère célibataire semble capable de vivre sans aide tout en prenant soin de son enfant.

在未婚母亲尚无能力自食其力和扶养子女之前,为她们提供精神支持和经济援助。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité d'accès à l'éducation donnera aux jeunes filles des chances égales sur le marché du travail et leur permettra d'acquérir suffisamment d'assurance pour se défendre elles-mêmes.

平等接受教育将为年轻妇女提供入劳动力市场平等机会,并使她们有信心自食其力

评价该例句:好评差评指正

Alors que les Palaos prennent leur place dans la communauté des nations, une de nos grandes préoccupations est le développement qui nous permettra de devenir autonomes.

当帕劳在国际社会占有一席之地之时,所关心一个重大问题就是发展,从而使我们能自食其力

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, sous réserve de l'accord du gouvernement d'asile intéressé, le HCR aide les réfugiés à subvenir finalement à leurs propres besoins dans le pays de résidence.

在有些情况下,署得到有关庇护国政府同意,在居住国帮助实现自食其力

评价该例句:好评差评指正

Prendre soin des enfants jusqu'à ce qu'ils puissent se prendre en charge eux-mêmes est la responsabilité du père et de la mère, en proportion de leur situation matérielle.

依照物质状况将子女照料到他们能自食其力,是父亲和母亲责任。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres éléments de la crise humanitaire actuelle, le rapport indique que 80 % de la population ne peuvent subvenir à leurs propres besoins et dépendent de l'aide humanitaire.

报告指出,在当前人道主义危机中,80%人口无法自食其力,需要依赖人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les opérations pilotes se sont concentrées sur les besoins relatifs à la planification de solutions durables ainsi que sur l'amélioration de l'autosuffisance des personnes prises en charge.

所有试点活动都注重持久解决办法规划方面需求,并尽可能提高须予关注人员自食其力程度。

评价该例句:好评差评指正

Une famille unie aide en effet ses enfants et ses membres âgés à gagner leur indépendance et à la conserver et des enfants instruits deviennent des adultes autonomes.

实际上,一个团结有助于儿童和老年成员赢得独立和使维持下去,受过教育儿童可以成为自食其力成年人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle, triturateur, trituration, triture, triturer, tritureuse, trityl, tritylation, trityléther, triumvir, triumvirat, trivalence, trivalent, trivalente, trivalérine, trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lupin 绅士怪盗

Il va se débrouiller tout seul.

他会自食其力

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que le climat rend les routes maritimes de moins en moins praticables, les vikings de l'île se retrouvent livrés à eux-mêmes.

由于气候变化,海上航线越来越难以通行,岛上自食其力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le résultat, c'est un cercle vicieux qui s'auto-alimente, malgré la bonne volonté de la Californie qui veut atteindre la neutralité carbone en 2045.

结果是一个自食其力恶性循环,尽管加利福尼亚有良好意愿,希望到 2045 年实现碳中和。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接