有奖纠错
| 划词

10.6 En évaluant le risque de torture dans le cas à l'examen, le Comité note l'absence d'éléments objectifs permettant d'établir l'existence du risque au-delà du récit du requérant.

6 在对本案中的酷刑风评估时,委员会注意到除申诉人的自述之外没有客证据表明存在风

评价该例句:好评差评指正

Elles visent à assurer une protection appropriée aux victimes de violence familiale d'une part, et d'autre part elles permettent de rassembler des éléments de preuve fiables sous une autre forme que les déclarations des victimes.

他们一方面为家庭暴力受害者适当的保护,另一方面,为收集整理除受害者自述之外的可靠证据可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ses hôtes, à ce récit de l’émigrant irlandais, répondirent par de sincères et franches félicitations. Paddy O’Moore, son histoire terminée, attendait sans doute confidences pour confidences, mais sans les provoquer.

客人们听了奥摩尔的后,都衷心祝贺说完己的疑地,等着对方开诚相见,但是并没有提出这样的要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接