C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.
这就是未婚夫昨晚上自那个女人。
Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.
围绕卧轨自题禁锢正在被打破.untabou:被禁止,大家都不敢讨论.
Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.
他是在牢房里用一把刮胡刀片割断喉咙自。
Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.
作为一种恐怖主义自式攻击从道德上讲是绝对不可原谅。
La Commission a continué d'étudier l'origine géographique de l'auteur présumé de l'attentat-suicide.
员会继续对推定为自炸弹手不明身份男地域来源进精密了解。
Il est très reconnaissant au Royaume-Uni de lui avoir répondu rapidement.
特别报告员还向埃及政府提出有关紧急状态问题;向联合王国政府提出自性爆炸袭击问题。
Elle avait des tendances suicidaires de plus en plus marquées.
她显示出越来越强自倾向。
Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.
以色列国防军在星期一挫败了一项预谋携弹自爆炸。
Il condamne tout aussi énergiquement les attentats-suicide à la bombe contre des Israéliens.
员会还同样强烈谴责针对以色列人携弹自爆炸为。
Les résultats de l'enquête corroboreraient ainsi la conclusion du suicide.
因此,调查结果证实了自结论。
Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.
第二起携弹自爆炸企图没有得逞。
Le taux de suicide en Thaïlande est modéré par rapport à d'autres pays.
泰国自率同其他国家相比适中。
Le taux chez les hommes est 2,8 fois supérieur à celui des femmes.
男自率比妇女高2.8倍。
Il est donc difficile d'identifier la signification de la tentative.
因此,很难鉴别自意图含义。
Nous condamnons sans réserve l'attentat suicide survenu le 29 janvier à Eilat.
我们毫无保留地谴责1月29日在埃拉特发生携弹自攻击。
Au moins 80 civils ont perdu la vie dans les attentats-suicides de septembre.
份自式攻击造成80名平民丧生。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自念头。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误、自式麻木不仁态度。
Le suicide ou l'utilisation son propre corps comme arme de destruction est répréhensible.
自或把自己身体当作破坏性武器是错误。
Il est inacceptable de se suicider ou d'utiliser son propre corps comme arme de destruction.
自或以人身体作为毁灭性武器是错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.
此外,青少年的自杀未遂行为通常会重复发生。
Ah ouais d'accord, j'vois le genre de kamikaze.
哦,明白了,你是那种类型的自杀式袭击者。
Alors, est-ce que Lucterios et Drappès sont des kamikazes avant l'heure ?
那么,卢斯和德拉普斯的自杀式炸弹袭击者是否超前了呢?
Et s'il en est ainsi, peut-on s'aventurer à déclarer ce suicide ?
如果真的是这样,我们可以宣布这个人的自杀身亡了吗?
Plus inquiétante encore est l’augmentation, récente, de la gravité de ces tentatives et de leur nombre.
更令人担忧的是,这些自杀未遂行为的严重性和量最近又有增加。
" Si la planète meurt, nous aussi, le déni est un suicide, coupables" , pouvait-on lire sur leurs pancartes.
“如果地球灭亡了,我们也会死掉,否认就是自杀,有罪的”,这是我们在他们的标语牌上可以看到的字眼。
Sa femme le quitte, son ami, le comédien Patrick Dewaere, se suicide avec une carabine que Coluche lui a offerte.
他的妻子离开了他,他的朋友、演员帕·德瓦雷 (Patrick Dewaere)用科卢什给他的步枪自杀了。
Ah, et une dernière chose : Cléopatre se serait suicidée en se faisant mordre par un serpent !
啊,最后一件事:利帕拉据说是通过被蛇咬而自杀的!
Un médecin en urgence ! Suicide en P3 !
急诊医生!P3中的自杀!
Une loi qui exclut le suicide assisté, obligeant certains malades à partir à l'étranger.
排除协助自杀的法律,强迫一些患者出国。
L'armée ukrainienne reçoit aussi des drones suicides fournis par les Etats-Unis.
乌兰军队还收到了美国提供的自杀式无人机。
En Afghanistan, au moins 63 personnes ont péri dans une attaque kamikaze hier, à Kaboul.
在阿富汗,昨天在喀布尔的一次自杀式袭击中至少有63人死亡。
C'est une expérience sociale pour la prévention du suicide.
这是一个预防自杀的社会实验。
Partons en Inde à présent, avec cette terrible vague de suicides.
现在让我们去印度,带着这一波可怕的自杀浪潮。
Marie Normand. L'organisation État islamique revendique l'attentat suicide survenu ce matin à Kaboul.
玛丽·诺曼德。伊斯兰国组织声称对今天上午在喀布尔发生的自杀性爆炸事件负责。
Ces images de tentatives de suicide, nombreuses, circulent sur les réseaux sociaux.
这些自杀企图的图像量众多,在社交网络上流传。
L'auteur de l'attaque est un élève de 18 ans qui s'est suicidé.
袭击的肇事者是一名自杀的 18 岁学生。
MAIS C'EST CE QUE JE ME TUE A TE DIRE DEPUIS LE DEBUT ! !
-但这就是我从一开始就要告诉你的自杀!
Les Russes ont notamment utilisé des drones kamikazes de fabrication iranienne.
俄罗斯人别使用伊朗制造的自杀式无人机。
Ensuite, il faut savoir que les Finlandais se suicident bien plus que les Français.
然后,你应该知道,芬兰人自杀的比法国人多得多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释