L'implantation de l'amour dans l'être humain est donc ancienne.
就这样,以人与人彼此相爱的情欲就植于人的心里。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女以享有与男子平等的受教育权利。
Depuis l'antiquité, les Jeux olympiques sont associés à l'idée de paix.
以,奥林匹克运动会精神就与平精神密切相关。
La société yéménite se caractérise depuis des temps immémoriaux par une tolérance morale et religieuse.
以,也门社会强调道德宗教宽容。
La prostitution existe depuis les temps anciens et aucune coutume n'est favorable à sa pratique.
卖淫就存在,任何风俗习惯持这种作法。
Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.
以,我们设法建立平共存的准则。
GUSCO fournit une aide aux enfants de moins de 18 ans du district de Gulu.
朱巴持儿童组织向卢地区18岁以下的儿童提供协助。
Ainsi, le savoir circule librement à travers le temps.
这种知识到今在由传播。
Les migrations constituent un phénomène naturel, aussi ancien que l'humanité.
移徙是然行为,如人类一样存在。
Le Sahara occidental fait partie du Maroc depuis l'antiquité.
以,西撒哈拉就是摩洛哥的一部分。
L'Allemagne attire des migrants depuis des temps immémoriaux.
德国作为一个国家以就吸引着移民。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总而言之,文化宗教容忍以就是突厥人所特有的特性。
Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.
以,伊拉克人民一直本着博爱、友爱以及宽容的精神共处。
Depuis l'Antiquité, l'homme comprend mieux la réalité du monde dans lequel il vit grâce aux nombres.
以,人类就通过数字更好地理解我们所居住的世界现实。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺院以就有社会政治斗争传统。
Des programmes sont mis en place pour introduire les femmes dans des activités traditionnellement réservées aux hommes.
一些致力于使妇女投身以被男性垄断的生产活动的项目被提上了日程。
Depuis des temps immémoriaux, le personnel diplomatique et consulaire jouit de privilèges et d'immunités visant à le protéger.
以,外交领事人员就享有旨在保护他们的特权豁免。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
以,伊拉克人民就平相处、情同手足、宽容忍让。
Cette contagion ou diffusion est un phénomène ancien, aussi ancien que toute forme de civilisation humaine qui nous soit connue.
这种传播或扩散以一直就有,其渊源与我们已知的任何人类文明一样老。
Le sujet est précisément formulé et cette obligation est bien établie dans les relations internationales des États depuis fort longtemps.
该专题拟订确切,所述义务的概念以就在国家的国际关系中得到很好确立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, les mouchoirs jetables n'ont pas toujours existé.
但,一次性纸巾并非自古就有。
Le choix de s'allonger le plus confortablement possible existe donc depuis la nuit des temps.
,选择尽可能舒适的方式躺下自古至今都存在的。
Il y a eu environs 4000 Hutong au total.
自古至今约有4000多条。
On la soupçonne d'avoir des effets sur la libido depuis l'Antiquité.
自古以来,人们都怀疑它对性欲有影响。
On sait depuis l'Antiquité que notre planète est de forme plus ou moins sphérique.
自古以来,人们都或多或少知道我们的星球都球形的。
Les histoires de fantômes et d'esprits circulent depuis l'Antiquité. Tenez, Homère.
关于鬼魂和灵魂的故事自古就有。看,荷马。
Depuis l'Antiquité, le récurage est l'une des tâches les plus ingrates du nettoyage domestique.
自古以来,擦地就家庭清洁中最吃力不讨好的工作之一。
Et ce vêtement était déjà connu depuis l'Antiquité.
而这种服装自古以来就被人们所熟知。
Les peuples, nous, depuis longtemps, 2500 ans, avons besoin de mettre au-dessus de nous des représentants.
自古以来,2500年以来,人民就需要在其之上设立代表。
Depuis la nuit des temps, les animaux sont aussi pour nous des alter ego.
自古以来,动物对我们来说也一种替身。
Dès l'Antiquité, des crieurs publics annoncent des nouvelles sur les places des grandes villes de l'époque.
自古以来,城市传道员就在当时大城市的广场上播报新闻。
Depuis les grottes préhistoriques jusqu'à la création assistée par ordinateur, l'être humain a toujours produit des images.
从史前画到计算机辅助设计,人类自古以来就创造图像。
Louis XIII, puis son fils le futur Louis XIV, instituent ce fameux postiche, évidemment connu depuis l'Antiquité.
路易十三和他的儿子,即未来的路易十四都掀起了,这股著名的头饰热潮,虽然假发自古以来就被广泛使用。
Il s'inspire évidemment de la vis d'Archimède, utilisée depuis l'Antiquité pour faire monter l'eau… Mais pas que !
他的灵感显然来自阿基米德的螺旋泵,这种螺旋泵自古以来就用来取水......但这还不全部!
La maladie qui provoque des spasmes, des hallucinations, voire des gangrènes, a fait des millions de morts depuis l'Antiquité.
这种导致痉挛、幻觉甚至坏疽的疾病,自古以来已夺去了数百万人的生命。
L'opium est connu depuis l'antiquité, à la fois comme poison et remède, chez les babyloniens, sumériens, égyptiens ou grecs.
自古以来,鸦片就被巴比伦人、苏美尔人、埃及人和希腊人视为毒药和良药。
Les moyens de contrôler les naissances étaient limités par exemple à l’abstinence périodique, ou au préservatif connu depuis l’Antiquité.
控制生育的手段有限,例如定期禁欲或者,自古就为人所知的避孕套。
Les animaux sont le support d'une pensée symbolique depuis une époque très ancienne.
动物自古以来就象征思想的载体。
Les jeux de boules existent depuis l'Antiquité.
滚球游戏自古以来就存在。
Depuis la nuit des temps, les hommes croient aux fantômes qui sont tous différents les uns des autres, tu vas voir.
自古以来,人们就相信幽灵各不相同,让我来进行介绍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释