有奖纠错
| 划词

Je retrouve le rythme petit à petit, la confiance aussi.

回来,信心也是。

评价该例句:好评差评指正

" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.

“创新、齐心、信心、上进心”是基本原则.

评价该例句:好评差评指正

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Comme je le dis souvent, marquer est important pour tous les joueurs, ne serait-ce que pour la confiance.

就像经常说进球对每个球员都如此重要,更不要说信心方面。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de femmes pouvant servir de modèles est un moyen utile de renforcer la confiance des femmes.

建立妇女信心个有用工具就是倡导妇女榜样。

评价该例句:好评差评指正

Cette conviction récente que l'Afrique sera maîtresse de sa propre destinée est à la fois louable et galvanisante.

这种新非洲将主宰非洲己命运信心,既值得赞扬,又鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les membres reconnaîtront qu'une telle incohérence ne fait que renforcer l'assurance des séparatistes et accroît leur sentiment d'impunité.

会员国会同意这样种看法,这种前后不致性只会加强分裂主义者信心并使他们进步以为己可以免受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie met l'accent sur les qualités de direction, notamment les compétences de gestion et l'aptitude à créer un climat de confiance.

活动强调培养领导能力,包括管理技能和信心树立。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau climat de confiance s'est d'ores et déjà instauré dans le pays où les activités des entreprises se sont considérablement développées.

斯里兰卡已经注入了新信心,广泛创业活动也已经复苏。

评价该例句:好评差评指正

Il aura dans les écoles une incidence directe sur le développement de la confiance en soi et de l'équilibre des jeunes filles.

这门课程各学校开设将对妇女信心及个人稳定性形成产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore un grand nombre de femmes qui ne croient pas en leur capacité et ont très peu confiance en elles-mêmes.

还有许多妇女破坏了她们能力,从而导致信心不强。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.

失业青年人更容易感到灰心丧气、信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病侵袭。

评价该例句:好评差评指正

De même, les écoles doivent être transformées en des lieux sûrs où les filles puissent apprendre, participer, se sentir respectées et avoir confiance en elles.

与此同时,必须将学校变成女孩能其中学习、参与、感到受人尊重,并发展信心尊心安全场所。

评价该例句:好评差评指正

La formation est néanmoins nécessaire pour les candidates aux postes à tous les niveaux du gouvernement notamment pour donner aux femmes davantage de confiance en elles-mêmes.

但是,有必要对各级政府职位候选人进行培训,主要是增强妇女信心

评价该例句:好评差评指正

Autre avantage de l'approche participative - le fait de demander aux personnes âgées d'exprimer leurs vues et leurs opinions permet de donner à celles-ci beaucoup plus d'assurance.

参与性办法个好处是,征求老年人意见和看法往往会增强他们信心

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les jeunes filles auront besoin d'acquérir de l'assurance et des compétences commerciales et techniques pour pouvoir participer davantage au développement social et économique.

妇女和女孩必须获得工商业和技术事项上更多信心和专门知识,从而更积极地参与社会和经济发展活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine critique, l'UNICEF s'est employé à mieux faire connaître les discriminations dont les filles sont victimes et à redonner à ces dernières davantage de confiance en elles-mêmes.

儿童基金会这个关键领域内业务活动主要针对提高对女孩性别歧视现象认识,以及提高女孩信心

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui souhaitent lancer ou agrandir une entreprise rencontrent des difficultés bien spécifiques : manque de confiance en soi, peur du risque, connaissances insuffisantes du monde des affaires, etc.

开办或扩大企业妇女不得不面临缺乏信心、害怕风险、缺乏具体企业方面知识等具体困难。

评价该例句:好评差评指正

Ses initiatives en matière d'enseignement ont en vue le développement global des talents et aptitudes des enfants, dont elles stimulent la confiance en soi, l'initiative, la curiosité et la créativité.

新加坡教育倡议旨从整体上发展儿童天赋和能力,并培养儿童信心、进取心、好奇心和创造力。

评价该例句:好评差评指正

En raison de leur éducation traditionnelle, les femmes manquaient de confiance en elles-mêmes et d'esprit d'entreprise. En conséquence, un nombre plus faible de femmes que d'hommes créaient leur propre entreprise.

传统素养没有提高她们信心和创业精神,因此,妇女创办个体企业人数少于男子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cryptomeria, cryptomérie, cryptomitose, cryptomnésie, cryptomull, crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

En plus, je pense que t'as besoin de prendre confiance en toi.

另外,我认为你需要增强自信

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Travaillez sur votre prononciation, c'est aussi génial pour augmenter votre confiance en vous.

练习发音对于,增强自信也很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
做?

Quand on est deux ca donne un peu plus confiance.

当我们是两个人的时候,自信高一些。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Maintenant, on va travailler sur la fluidité et sur la confiance en soi quand on parle en français.

,我们将专注于提高你说法语时的流畅度和自信

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute sa vie se résumait maintenant en deux mots : une incertitude absolue dans une brume impénétrable.

自信已完全丧失一种穿不透的阴霾中了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les élèves reprennent ainsi confiance en eux, car leurs mauvais résultats scolaires les ont souvent découragés.

通过这种方式,学生们重新建立了自信,因为通常这些学生的校成绩常常使他们感到气馁。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais en plus d'augmenter votre confiance en vous, vous aurez aussi des interactions plus authentiques avec les francophones.

但除了增强你的自信之外,你还能与法语人士进行更真实的互动。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Numéro 2, pour augmenter votre confiance en vous-même.

第二,增强自信

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Travailler sur votre prononciation, c'est aussi génial pour augmenter votre confiance en vous.

练习发音对于增强自信也很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je mets Carla seule parce que je voudrais qu'elle soit livrée à elle-même, qu'elle maîtrise ses émotions et sa confiance en elle.

我让卡拉一个人做,是因为我希望她能独立应对,掌控自己的情绪和自信

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

La participation à des compétitions leur donne également un sentiment d'accomplissement lorsqu'ils atteignent leurs objectifs, ce qui renforce leur confiance en eux.

比赛也让他们实现目标时有成就感,从而增强他们的自信

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

De plus, il est important de proposer des méthodes d'enseignement de la lecture qui encouragent l'interaction entre les élèves et qui renforcent la confiance en soi.

此外,提供鼓励学生之间互动并建立自信的阅读教学方法也很重要。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Ensuite, Une meilleure apparence peut également renforcer la confiance en soi, ce qui conduit à de meilleures performances professionnelles et à une plus grande satisfaction personnelle.

然后,看起来更好也可以增强自信,从而带来更好的工作表现和更大的个人满意度。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Par conséquent, si tu as l'impression que ta présence n'attire pas suffisamment l'attention, prendre des mesures pour augmenter ton niveau de confiance en toi pourrait être une bonne stratégie.

因此,当你的存没有吸引足够的注意力,一个好方法是采取一些措施来提高自己的自信

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le soleil, qui rutilait aux fentes de ses volets et faisait de pourpre les rideaux de damas, la rassura tellement que tout s’évanouit dans sa pensée, même la pierre.

太阳光从板窗缝里强烈地照射进来,把花缎窗帘照得发紫,使她完全恢复了自信,清除了她思想中的一切,连那块石头也不见了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Docteur en médecine, âgé de cinquante ans, jouissant d’une bonne position et sûr de lui-même, le confrère ne se gêna pas pour rire dédaigneusement lorsqu’il découvrit cette jambe gangrenée jusqu’au genou.

这位同行是医学博士,五十岁了,职位很高,自信很强,看到这条腿一直烂到膝盖,就毫不客气地发出了瞧不起人的笑声。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces filtres sont accusés de causer de graves problèmes chez les utilisatrices, surtout les plus jeunes, particulièrement en matière de confiance en soi, allant même jusqu'à créer des problèmes de dysmorphie, et à pousser à la chirurgie esthétique.

这些滤镜被指控用户中造成严重问题,尤其是年轻的用户,特别是自信方面,甚至造成畸形问题,并导致他们去做整形手术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cryptoscope, cryptose, cryptosidérite, cryptosolifluxion, cryptostérol, cryptotélégraphique, cryptotilite, cryptotoxine, cryptotoxique, cryptotuberculose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接