L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群身高而界,此外,还有它发出腐败气味。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已对国家反腐败委员会进行改组,目是提高公众对腐败问题认识。
La KACC joue un rôle important dans la lutte contre la corruption au Kenya.
该委员会在解决肯尼亚腐败问题方面发挥了重要作用。
La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.
治理不善和腐败是发展敌人。
Un plan d'action visant à appliquer la stratégie anticorruption est en préparation.
执行《反腐败战略》行动计划正在拟订之中。
La corruption des institutions judiciaires peut également nuire gravement à la lutte contre la corruption.
反腐斗另一重大障碍可能来源于司法部门腐败。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
也应严惩边境地区腐败和贩运行为。
D'autres continents sont tout aussi touchés par les drogues, la criminalité et la corruption.
其他地区同样受到毒品、犯罪和腐败问题影响。
Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.
它要求缔约国归还通过腐败手段获得财产。
Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.
今天在这里所描述现实尽管不实和有偏见,却是一个腐败和邪导层产物。
L'adoption de la Convention contre la corruption représente un autre pas important en avant.
《反腐败公约》通过是向前迈进又一大步。
Troisièmement, il convient de remédier efficacement à la corruption dans l'ensemble de l'Afghanistan.
第三,必须认真解决阿富汗全境腐败问题。
Pour les élaborer, les experts se sont consultés via Internet.
目前进行关于发展反腐败整套措施对话已通过建立以因特网为基础专家网络来进行。
La corruption du pouvoir judiciaire commence à susciter une profonde préoccupation.
人们开始对司法腐败表示极大关注。
Transparency International continue de lutter contre la corruption au sein du pouvoir judiciaire.
透明度国际正在展开活动,制止司法机构内部腐败。
Quoique louables, ces efforts pourraient être anéantis par le délabrement du système judiciaire.
这方面努力尽管值得赞扬,但可能会因为司法系统腐败而化为乌有。
Le Bangladesh est aussi partie à la Convention des Nations Unies contre la corruption.
孟加拉国还是《联合国反腐败公约》缔约国。
Il a noté aussi les effets de la corruption sur l'administration de la justice.
它还注意到腐败对司法影响。
Son champ d'application devait s'étendre à toutes les formes de corruption.
该文书适用范围应当包括所有形式腐败。
Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.
定义应当涉及尽可能最广义腐败概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
CORRUPTION À LA LIGUE DE QUIDDITCH : Comment l'équipe des Tornades a-t-elle fait pour gagner ?
【魁地奇球俱乐部联合会里的腐败:龙卷风如何任意肆虐?
Bolsonaro, lui, aime rappeler les affaires de corruption de son adversaire.
- 博尔索罗喜欢回忆对手的腐败案件。
Donc, le fait que des gens soient corrompus, ça existait avant, ça existera toujours.
因此,人们腐败的事实,它以过,它将永远。
Soupçons de manipulations dans l’enquête sur le plus grand scandale de corruption de l’histoire au Brésil.
调查巴西历史上最大的腐败丑闻时涉嫌操纵。
Et en plus, il a parlé d'une lutte sans merci contre la corruption.
此外,他还谈到了与腐败的无情斗争。
Direction le Pakistan où l'ancien Premier ministre Nawaz Sharif a été inculpéé pour corruption.
: 巴基斯坦瓦兹 · 谢里夫因腐败被起诉的方向。
Paul Manafort est montré du doigt dans une affaire de corruption en Ukraine.
保罗·马福特(Paul Manafort)乌克兰的一起腐败案件中被挑出来。
Celle -ci enquête sur ses liens supposés avec le scandale de corruption Petrobras.
它正调查其与巴西国家石油公司腐败丑闻的联系。
On a affaire à une classe politique corrompue.
我们正与一个腐败的政治阶层打交道。
On part à présent aux Etats Unis pour parler de policiers ripoux, Céline.
我们现要去美国谈谈腐败的警察,席琳。
Une manifestation contre la vie chère et la corruption en Jordanie.
反对约旦高昂的生活成本和腐败的示威活动。
Les gens corrompus finissent toujours par revenir au pouvoir. »
腐败的人最终会重新掌权。
À la Une, le scandale de corruption au Parlement européen.
头版, 欧洲议会的腐败丑闻。
L'Europe est toujours sous le choc de ce scandale de corruption au Parlement européen.
欧洲仍为欧洲议会的腐败丑闻所困扰。
Le Qatar, qui est également au cœur d'un scandale de corruption au Parlement européen.
卡塔尔也是欧洲议会腐败丑闻的核心。
Dimanche dernier, des rassemblements ont d'ailleurs eu lieu partout en France pour dénoncer la corruption.
上周日,法国各地举行了谴责腐败的集会。
La FIFA et le parquet suisse y voyaient une preuve de corruption.
FIFA 和瑞士检察官办公室将此视为腐败的证据。
Pour dénoncer justement la corruption des autorités.
恰恰谴责当局的腐败。
Elle n’avance pas assez parce qu’elle ne fait rien contre la corruption de notre gouvernement.
它做得不够,因为它没有对我们政府的腐败做任何事情。
Qu’il y a donc une énorme corruption à tous les niveaux.
因此,各级都着巨大的腐败。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释