Appliquez ce genre de crème sur tout le visage.
把这种霜上涂满。
Il camoufle un bouton sur son visage.
他己上的一个庖。
La joie se lit sur son visage.
他上流露出喜悦的神色。
Une onde de rougeur inonda son visage.
她的上泛起一片红晕。
La joie se traduisait sur son visage.
他的喜悦流露上。
Les soucis sont gravés sur son visage.
他的上显露着忧愁。
Des visages qui touche de sourire éblouissant.
上那一抹刺眼的微笑。
La colère est écrite sur son visage.
愤怒写他的上。
Il essuya la sueur de son visage.
他擦去了上的汗水。
La douleur se traduit sur son visage.
他的痛苦都表上。
Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.
雨点轻轻打上,很舒服。
On peut voir la peur sur son visage.
人们从他的上看到了恐惧.
Je ne pouvais détacher mes yeux (mes regards) de son visage.
我没法把视线从他上移开。
La joie est gravée sur son visage.
喜悦他的上显露了出来。
La joie se lit sur ses traits.
Qu'importeront alors les rides du visage ?
那么上的皱纹有什么重要的呢?
On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.
有人认为这金字塔是巴黎上的伤疤。
A ces mots sa figure s'est éclaire.
听了这些话,他的上露出了喜色。
Le feu lui monte au visage.
他上升火。
Son visage est très marqué .
上很多疙瘩.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L' esprit du mal est marqué sur sa face !
坏毛病印刻在他的!
Tenez, en ce moment, ça grouille sur le mien et sur le vôtre aussi.
看,它们现在在的爬来爬去,你们的也是一样的。
Tu sais j’ai des boutons sur la figure.
了疹子。
Le sang afflua au visage du professeur McGonagall.
麦格教授血色涌。
Je mets du blush partout sur le visage.
在抹满腮红。
C'est celui-ci que je vais mettre un peu partout sur mon visage.
要把这个涂在。
Vous avez des taches sur le visage ?
你的有斑点吗?
Le sourire avait disparu du visage de Say.
萨伊的笑容消失了。
Tu peux m'en mettre aussi sur le visage?
也在的吗?
Whoah! J'adore le dessin sur la figure!
哇!喜欢的画!
J'ai sans cesse une impression de picotements sur le visage.
“总是感到痒。”
L’expression de rigidité sur le visage de Taylor s’évanouit.
泰勒僵硬的表情渐渐淡去。
D’où le maquillage sur le visage de Nadia.
从Nadia的妆容看出来。
Elle y déploya tout le pathos maternel.
她把母爱尽量展示在这张。
Des saletés peuvent toutefois s'accumuler sur son visage.
但是,它的会积满污垢。
Les deux hommes se regardèrent avec épouvante.
他们互相看着对方茫然的神情。
La chandelle faisait saillir les angles farouches et fins de son visage.
烛光把他凶横和阴险的曲角突现出来。
Ils n'avaient jamais vu une telle agitation sur son visage.
的紧张神情也是前从未出现过的。
J'aurais mieux fait d'te tirer dans la gueule, gros lard.
就应该往你踢,胖子。
Un rayon illumina le visage pâle de Cosette.
珂赛特苍白的顿时喜气洋洋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释