有奖纠错
| 划词

Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .

参观这个大教堂的时候应该脱帽

评价该例句:好评差评指正

Quand elle passait, les paysans se découvraient, et les femmes tiraient leur plus belle révérence.

当她经过,农夫向她脱帽,妇女们则鞠躬行

评价该例句:好评差评指正

''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''

"!",一个英国说道,"从来没有想到像你这么个打球的会为路过的送葬车队脱帽。"

评价该例句:好评差评指正

Le jour de ses funérailles, on aurait aimé entendre beaucoup de gens qui l'avaient loué, dirigeants français compris , lever leur chapeau à son souvenir.

在他的葬那天,庆幸听到有向他致敬,包括法兰西领导脱帽致敬。

评价该例句:好评差评指正

D'après une deuxième communication, de par leur interprétation de la section 6 de la loi "On Arrivals, Departures and Passports" qui stipule qu'un citoyen doit fournir une photographie où il est représenté sans chapeau dans sa tenue quotidienne, les responsables du Département des passeports du Ministère de l'intérieur refuseraient toute photo de femmes portant le foulard (hidjab).

根据第二次来函,内务部护照司当局根据他们对《入境、离境和护照法》第6节(其中规定公民必须交显示其通常相貌的脱帽照片)的解释,拒绝接受显示妇女戴头巾的照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son aspect tous les chapeaux se lèvent rapidement.

行人一看见他,就赶紧

评价该例句:好评差评指正
子》电影版节选

À vrai dire, je dois le soulever, quand je suis acclamé.

也就是说 人们称赞我时,我就会立刻致谢。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je lui tire mon chapeau. Oups, je n'ai pas de chapeau, je suis un robot.

我向他致敬。哎呀,我没有子,我是个机器人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Enfin, on les voit, on les sent. Chapeau bas, Messieurs ! »

" 终于看见那些花了,闻到花香了。致敬,先们!"

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bonjour. Je te tire mon chapeau et je me présente: Charlie Chaplin ou Charlot.

你好啊。我向你介绍自己:查理-卓别林或夏洛。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il le pria de ne point se découvrir la tête, lui parla à voix basse, comme s’il eût été malade.

他求他不要,以免受凉;他同他低声细气说话,似乎把他作病人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Alors là, chapeau! Alors là, chapeau!

- 所以在那里,!所以,

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Quand un homme en arrive là, il faut lui tirer son chapeau.

一个人做到这一点时,你必须向他致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les gens ont dit: " Chapeau, l'artiste."

人们说:“致敬,艺术家。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Moi, je tire mon chapeau à toutes ces personnes qui ont des petites étincelles de génie.

- 我,我向所有那些没有多少天才火花的人致敬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je te tire mon chapeau – ou tout au moins, je le ferais si je n'avais pas peur de te couvrir d'araignées.

“我要向你表示敬——我很想这么做,但我担心会弄得你满身都是蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Il le pria de ne point se découvrir la tête, lui parla à voix basse, comme s'il eût été malade.

他求他不要,以免受凉;他同他低声细气说话,似乎把他作病人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il lui sembla que son compagnon faisait le geste de se découvrir, portant la main à sa tête, et ramenant son bras à l'horizontale.

他好像看见这位同伴做了一个的手势,把手举到头上,然后横着收回来。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Chapeau, mon gars ! » Mais quand on dit : « Quel chameau ! » Ça, ça s'adresse beaucoup plus à une femme pour souligner une action perfide, cruelle, méchante, faite par derrière.

致敬,我的孩子!”但是你说,“好骆驼!”对于一个女人来说,强调从背后进行的背信弃义、残忍、邪恶的行为就更重要了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接