有奖纠错
| 划词

Platinum ligne de production bague, collier, petites oreilles, bracelets, pierres précieuses et de perles de bijoux de cheville.

生产经营白金系列钻戒、项、耳丁、手及珍珠宝石首

评价该例句:好评差评指正

Les principales opérations: la main-alliage et pendentifs, colliers, bagues, boucles d'oreilles, bracelets, bijoux et autres cheville.

手工及合金吊坠、项、戒指、耳环、手品。

评价该例句:好评差评指正

La Société produit une gamme de la main-tissé des ceintures, des bracelets, chaîne de cheville, colliers, bandage, châles, riz, etc chu.Il ya des diamants cloutés matériaux.

本公司主要生产种手工编织腰带,手,项,三角巾,披肩,米珠等。

评价该例句:好评差评指正

La première opération de grande envergure de la bijouterie en gros, de détail, y compris le cristal, agate, émeraude (bracelets, des bracelets, des Bangle, pendentif, boucles d'oreilles).

主要经营首品的批,包括水晶、玛瑙、翡翠(手镯、手、吊坠、耳坠)等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État partie devrait faire cesser les mesures disciplinaires sévères et cruelles, en particulier l'utilisation de menottes, de chaînes et de masques et la mise à l'isolement pendant des périodes successives illimitées de trente jours.

此外,缔约国应当停止严酷和残忍的惩罚禁闭措施,尤其是停止使用手铐、和面具,停止“连续”采用每次为期30天的隔离做法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il regrette la persistance de certaines formes de sanctions disciplinaires, en particulier l'utilisation de menottes, de chaînes et de masques, et le prolongement de la sanction par la mise à l'isolement pendant des périodes successives de 30 jours apparemment illimitées.

此外,委员会感到遗憾的是,该国继续采用某些形式的纪律处罚,尤其是采用手铐、和面具,而且继续采用没有明确时间限制的“连续”隔离做法,每次为期30天,作为纪律处罚措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autocytolyse, autodafé, autodébrayage, autodébrayeur, autodécharge, autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Je te ferai présent de bracelets pour tes bras et tes chevilles !

手镯和脚链!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接