Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地只耗子,每次判刑后都要,因为只有一只耗子。
Hem!Hem!dit le roi, je crois bien que sur ma planète il y a quelque part un vieux rat.
“嗯…嗯…我想,在我的球上有一只老耗子。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地只耗子,每次判刑后都要,因为只有一只耗子。
Bo Warming (membre du Parti): «La seule différence entre les mahométans et les rats, c'est que les rats ne touchent pas d'allocations.».
Bo Warming(该党党员):“穆斯林与耗子之间的唯一区别是,耗子不领取社会福利金”。
En entendant ces mots, la mere et la fille rentrerent dans leurs chambres et se fourrerent dans leurs lits avec la celerite de souris effrayees qui rentrent dans leurs trous.
听到话,母女俩急忙躲回自己的房间,钻进被窝,动作之快,像受惊的耗子逃回耗子洞一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand le chat court sur les toits, les souris dansent sur les planchers.
“猫儿上,子就在地板上跳舞啦。”
Les poubelles des maisons voisines en étaient pleines.
邻近大楼的垃圾桶也装满子。
Il y a énormément de rats dans cette cave.
“的地窖里有许多子。”
Qu’est-ce que c’est donc que les rats ?
“子是什么东西?”
Et la main se retrouva prise dans un piège à souris.
一声脆响,这只手被子夹夹住。
Il sortit son rat de sa poche.
他从口袋里掏出他的宠物小子来。
D'où viens-tu donc ? demanda la souris, et qu'est-ce que tu as à raconter ?
是从什么地方来的?子问,有什么故事?
Si bien que la société supplia alors maman Coupeau de chanter la Souris.
此时大家都恳求古波妈妈唱那支叫作《子》的曲子。
Ça, dit Gavroche gravement, c’est pour les rats.
“这,”伽弗洛什严肃地说,“这是防子的。
Vous n'écoutiez pas quand j'ai dit qu'il suffisait d'un seul foie de rat ?
没有听见我说,很清楚地说,只需要一滴子的胆汁吗?
Queudver a d'étranges affinités avec les rats, n'est-ce pas, Queudver ?
虫尾巴和子有一的亲近关系,是不是,虫尾巴?
Il essayait d'ignorer sa propre faim tandis qu'il donnait à l'hippogriffe des rats morts à manger.
一边喂死子给巴克比克,一边努力忘记自己有多饿。
Dans la ville même, on les rencontrait par petits tas, sur les paliers ou dans les cours.
在市区里也能碰上小堆小堆的死子摆在楼道上或院子里。
Ron remit le rat tout tremblant dans sa poche et se redressa en se massant la tête.
罗恩把这只颤抖不已的小子仍旧放回他的口袋,然后直起身来,摸摸自己的头。
Ça ne doit rien valoir pour l’eczéma de votre mari. Vous n’avez pas de rats au moins ?
对您丈夫的湿疹十分不利。总不致有子吧?”
La bouteille de tonique pour rat se trouvait sous la table à laquelle ils s'étaient assis dans l'après-midi.
装子补药的那个瓶子躺在他们早先坐过的那张桌子下面。
Il fait terriblement froid , dit la petite souris. Sans quoi on serait bien ici, n'est-ce pas, vieux sapin?
真是冷得吓人,小子说。“否则待在这儿是蛮舒服的,老杉树,说对不对?”
Comment pouvez-vous être sûr qu'il s'agisse de ce rat-là, après avoir passé tout ce temps enfermé à Azkaban ?
他关在阿兹卡班,他怎么能知道哪只子是他要找的呢?”
Il n'y a qu'une seule façon de prouver ce qui s'est véritablement passé, poursuivit-il. Ron, donnez- moi ce rat.
“有一方法肯定能够证明过去真正发生过什么事。罗恩,把那子给我。”
Oh ! dirent encore les petites souris, comme tu as été heureux, vieux sapin.
啊,小子说,曾经多么幸福啊,老杉树。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释