有奖纠错
| 划词

C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.

别大惊小怪了,只是感冒

评价该例句:好评差评指正

Ce sera une simple commémoration, sans plus.

只是简单纪念下,仅此

评价该例句:好评差评指正

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

只是假装都好、仅此

评价该例句:好评差评指正

"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."

没有你,今天的感情,只是过去感情的老茧.

评价该例句:好评差评指正

Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.

在他身上,干活经只是连串的机械动作

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.

这些说得动听的承诺, 都不过是空话

评价该例句:好评差评指正

Juste deux ans, ça passe vite !

两年,很快会过去的!

评价该例句:好评差评指正

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨的事实证明了,个没有统的国家早晚是强国的玩物

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de demander une question sur les années 8700, pourquoi supprimer mon post?

只是问个关于8700 问题, 咋就删了哪!

评价该例句:好评差评指正

Donc, ils en font un peu, la Malaisie est un grand importateur de riz.

但也只是西亚是重要的大米进口国。

评价该例句:好评差评指正

C'est un faisceau d'habitudes implantées en nous depuis des siècles,rien de plus.

这只是几世纪植入人们头脑中的习惯,仅此

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des notions vides de sens.

它们只是些意义空泛的概念

评价该例句:好评差评指正

Ce film se veut comique, il est plutôt risible.

这部电影自称是喜剧片, 其实只是搞笑

评价该例句:好评差评指正

Je déteste les couples, je les hais tout court !

讨厌情侣,恨他们,仅此

评价该例句:好评差评指正

Elle veut être actrice, rien que ça.

她只是想当演员,如此

评价该例句:好评差评指正

L'âge ne change que la voix et n'abolit que les cheveux et les dents.

年龄增长只能使人变声,脱发,掉牙

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiellement une question d'organisation. J'en resterai là.

这主要是个组织安排问题,希望仅此

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

她拒绝出庭起诉Mustafa Goekce也只不过

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

虽然许多人宣扬宽容与尊重的原则,但不能只是说说

评价该例句:好评差评指正

Mais ces déclarations resteront théoriques si elles ne sont pas mises en pratique.

但是,除非将这些发言付诸实施,否则,仅是纸上谈兵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

Mais non il n'y a pas de quoi!

举手之劳而已

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C’est triste, mais ton but ne restera jamais qu’à l’état de rêve.

可悲了,你的目的最终能是泡影而已

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Je vous rappelle tout de même que vous n'êtes qu'un crapaud!

你想想你自不过是青蛙而已

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En six mois, la petite fille était devenue jeune fille ; voilà tout.

六个月,小姑娘已经变成了少女,如是而已

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Mais j’ai juste un petit rhume.

但我是有点感冒而已

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精片段节选

Gideon Grey était un imbécile qui se trouve être un renard.

格雷是个混球 又碰巧是狐狸而已

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Tout simplement, pas de cadeau de luxe !

是没有豪华的礼物而已

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Nous travaillons dans le même bureau, c'est tout.

是在同公室工作,仅此而已

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que c'est un neuf, mais c'est juste que je l'ai acheté second hand.

我觉得它是崭新的,是转了道手而已

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Je veux seulement être vendeuse! Pas plus!

想当个售货员,仅此而已

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Enfin, c’est pas vraiment un décor, c’est juste mon bureau.

哈哈,准确来说这不是个新的装修,是我的公室而已

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Je remplis le rôle qu'on m'a donné. C'est tout.

是扮演了别人交给我的角色而已

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pourtant, à l’origine, il s’agissait tout bêtement d’un chapeau de paille.

然而,起初这顶简单的草帽而已

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Sinon pour ceux que ça intéressait, le film Spawn sera un reboot de la licence.

否则对于感兴趣的人来说,再生侠不过是部翻拍而已

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Un gros rhume, quoi ! Je vais vous faire une ordonnance.

普通感冒而已!我给你开个药方。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je me suis garé 2 minutes c'est tout.

我就停了两分钟而已

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un faisceau d’habitudes implantées en nous Depuis des siècles... Rien de plus.

是几世纪来植入人们头脑中的习惯而已

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, c’est une façon de parler, mais il faut.

这其实是说说而已

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Edward a tenu à me mettre en avant, c'est tout.

爱德华坚持要把我放在前面,仅此而已

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En tout cas, le vendredi 13 reste un vendredi… le dernier jour avant le week-end.

但说到底,13号星期五是个星期五而已… … 工作日的最后天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接