Il a le sang chaud, il manque de patience.
他很急躁,缺。
À cette thèse on oppose que, face à des menaces potentielles apparentes omniprésentes, le risque pour l'ordre mondial et la règle de non-intervention sur laquelle il reste fondé est trop élevé pour que la légalité autorise une action préventive unilatérale, au lieu d'une intervention collective.
一定要对那些缺样做
人说,当今世界到处都有被人视为潜在
威胁,因此,不能认为不采取集体认可
行动而采取单方面预防行动是合法
,因为
样做对全球秩序和
一秩序继续据以存在
不干涉规范
威胁实在太
。
Mme Augstein souhaite établir une distinction entre ce type de violence et la violence à l'égard des femmes en général, dans la mesure où la violence à l'égard de personnes âgées - et notamment de femmes âgées - est souvent due à l'état de surmenage et au manque de patience des personnes qui s'en occupent.
她希望将个问题与一般
对妇女暴力问题区分开来,因为对老年人
,特别老年妇女
暴力行为通常是由于照顾他们
那些人劳累过度、缺
而导致
。
Le racisme qui est à la fois peur de l'inconnu (et qui, dans des cas extrêmes, peut déboucher sur le nettoyage ethnique dans le désir d'éliminer totalement la différence de l'autre) et manque de curiosité, manque de patience et manque de compréhension envers les autres, alors que les cultures ont besoin de diversité pour s'améliorer et progresser, est souvent le produit de pressions sociales, d'idées préconçues ou fausses.
种族主义是对陌生事物恐惧(在极端情况下,种族主义可能造成希望消灭一切差异
种族清洗),是面对他人缺
理解、缺
和缺
好奇
表现,是社会压力、先入之见或错误观点
产物,而文化
完善和进步却需要多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。