有奖纠错
| 划词

Je suis particulièrement reconnaissant aux 102 gouvernements qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts annuelles.

我尤其感谢已足额缴付其年度预算摊款的102国府。

评价该例句:好评差评指正

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

业务后,及时缴付赠款的状况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie s'élève actuellement à 16 135 838 dollars.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes correspondent aux contributions mises en recouvrement auprès des États Parties.

收入由缔约国缴付的摊款组成。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.

预算分摊额应于每年度的第缴付

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.

这笔用应在申请者提交申请书时缴付管理局。

评价该例句:好评差评指正

D'importants versements effectués par divers États Membres ont permis de lever le gel du recrutement.

由于若干会员国缴付大笔款项,因而解除了征聘冻结。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général souhaite exprimer sa gratitude à ces États.

秘书长对那些足额缴付摊款的会员国表示由衷的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.

预算分摊额应于每年度的第缴付

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.

委员会敦促几内亚比绍恢复缴付,以进步减少欠款。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté qu'entre-temps les Comores n'avait effectué aucun paiement.

委员会注意到,在这时期科摩罗没有缴付

评价该例句:好评差评指正

Les fonds sont déposés au Trésor, au niveau fédéral.

缴付的保险存入美国联邦司库。

评价该例句:好评差评指正

Elle engage tous les États Membres à régler leurs arriérés intégralement, rapidement et sans condition.

它敦促所有会员国按时、无条件地全额缴付欠款。

评价该例句:好评差评指正

Au 30 septembre, 113 États Membres n'avaient rien versé au titre des Tribunaux.

到9月30日,有113个会员国未向法庭缴付分文。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de pays n'ayant pas réglé leurs contributions aux Tribunaux est très préoccupant.

未向法庭缴付摊款的国家数目令人非常关切。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore que le nombre d'États Membres ayant réglé l'intégralité de leur quote-part ait diminué.

她很遗憾足额缴付摊款的国家数目有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Elle est par ailleurs en train de s'acquitter des contributions dont elle est encore redevable.

此外,它也在缴付仍然拖欠的摊款。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi toujours versé intégralement ses contributions dans les délais.

巴基斯坦还贯按时全额缴付

评价该例句:好评差评指正

Elle est reconstituée dans les meilleurs délais au moyen des contributions recouvrées.

从周转储备内提用的资应尽快以所缴付的捐款予以偿还补齐。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目前到期应付的全部摊款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pimenta, pimentade, pimenté, pimenter, piminodine, pimpant, pimprenelle, pin, pin de bienvenue, pinacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il possédait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantité de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所磨坊租给人家,磨坊司务除了缴付,还得亲自来拿麦子去磨,再面粉跟麸皮送回来。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français

A cette exigence d’égalité s’est ajoutée la défense d’une liberté jugée menacée: celle de pouvoir s’inscrire à l’université de son choix, tous les étudiants payant les mêmes droits d’inscription.

在要求平等里又增加了捍卫认为受到了威胁的自由;捍卫能注册自己选择的大学的自由,所有大学生缴付同样的注册费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pinguicula, pinguite, pingxiang, pinière, pinique, pinitannate, pinitol, pink, pinnatilobé, pinne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接