有奖纠错
| 划词

Plusieurs membres estimaient par ailleurs que toutes les mesures visant à atténuer ou à amortir les effets d'une augmentation importante devraient s'appliquer aussi aux diminutions importantes.

一些成员认为,减比额表分摊大幅上升的任何措施,应适用于分摊在两个比额表大幅减少的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils pensaient qu'une actualisation annuelle pourrait aussi atténuer le problème des variations importantes d'un barème à l'autre puisque les nouvelles données seraient prises en compte, chaque année, plutôt qu'une fois tous les trois ans.

他们认为,这分摊在比额表大幅变动的问题,因为新数据将逐年得到采用,而不是每三年才使用一次。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres se sont dits favorables à une actualisation annuelle du barème, qui permettrait à leur avis d'avoir une idée plus précise de la capacité de paiement des États Membres et d'augmenter les quotes-parts de façon plus progressive.

一些成员赞成每年重新计算比额表,认为这可以比较接近反映会员国现时的支付力,分摊在比额表大幅增长的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接