Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停靠时,应该先用缆绳系住货。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et l'Université de Kyushu étudient le filin électrodynamique (EDT) en tant que méthode d'accélération du déclin d'orbite des engins spatiaux et des débris à l'issue des missions plus efficace du point de vue de la pénalité masse et par sa simplicité.
本宇宙航空研究开发机构和九州大学正在研究电动力缆绳(EDT),
是一
加速任务结束后航天器和碎片轨道衰减的
法,从质量损失的角度来看,
法更加有效和简易。
Au cours des 40 dernières années, trois systèmes de base ont été utilisés : ramassage des nodules par dragage et enlèvement par conduits d'aspiration; ramassage par système de godets en lignes tirés vers la surface à l'aide d'une corde ou d'un câble; ramassage par dragage et remontée du collecteur sous l'effet de la poussée hydrostatique.
在过去四十年里,开发者们一直在探讨开采技术设计面的三
基本概念:用一
挖掘机式收集器采集结核并通过一条管子将结核运送到海面;用一
挖斗式收集器采集结核并用一
绳索或缆绳将挖斗拉到海面;用一
挖掘机式收集器采集结核并使收集器利用自己的浮力上升到海面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le grelin travaillait fortement, et de demi-heure en demi-heure John en faisait filer une brasse pour le rafraîchir. Sans cette précaution, il eût inévitablement cassé, et le radeau, abandonné à lui-même, aurait été se perdre au large.
拉得十分吃力,每隔半小时,门格尔叫人放长一英寸,让它松松劲,唯恐
索拉断,木筏顺海流漂走。所以门格尔十分焦急,无论
断了,还
锚滑了,都不得了。