Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成员将尽快起草这份决议。
Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.
我们拥护不结盟运动的共。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
我们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。
Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.
另外一个相关方面是,与双方结盟的其他武装团体的一体化,目前这一方面也依然存在问题。
Ces principes ont été de fait adoptés par le Mouvement des non alignés.
实际上,这些则是不结盟运动通过的则。
La position de principe des pays membres du Mouvement doit guider les délibérations de l'Assemblée.
不结盟运动国家的则应指导大会的审议工作。
Les 10 Principes fondateurs du Mouvement des pays non alignés sont énoncés à l'annexe II.
不结盟国家运动的十项基本则载于附件二。
La position du Mouvement des pays non alignés a déjà été énoncée par l'Algérie.
阿尔及利已经描述了不结盟运动的。
Le Mouvement fera connaître sa position officielle le lendemain.
不结盟运动的正式将在下一天介绍。
M. Kadri (Algérie) appuie pleinement la déclaration faite par l'Indonésie au nom des pays non alignés.
卡德里先生(阿尔及利)完全支持印度西代表代表不结盟国家运动作出的发言。
Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.
与积极参与全球经济的老牌跨国公司的结盟,有助于建和加强此类跨国公司。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括猛虎人解组织在内的党派结盟,在选举中获胜。
On trouvera à l'Annexe II les dix Principes fondateurs du Mouvement.
不结盟运动的十大创则见附件二。
L'Indonésie et les autres pays non alignés sont fermement attachés au désarmement nucléaire.
印度西和其他的不结盟国家坚定承诺核裁军。
L'alliance entre l'armée guinéenne et l'ULIMO-K est grosse de conséquences imprévisibles.
肯军队和尤利姆克派之间的结盟关系很难预料。
Cinquante et un Pakistanais sont morts pour la cause de la paix.
Ahmad先生(巴基斯坦)说,他的代表团意约旦代表不结盟运动所作的发言。
La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.
份《稳定与结盟协定》的签署是一项划时代的成就。
Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.
各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。
D'ailleurs, j'ai récemment lu dans The Economist un bon article à ce sujet.
阿布哈兹与格鲁吉的结盟还有其它许多有意思的方面。
Les milices inféodées au Gouvernement commettent elles aussi des massacres au Darfour.
在达尔富尔,与政府结盟的民兵也有杀人行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.
我们会感到困惑,我们根据自己的利益结盟。
Il s'attaque d'abord à Sagonte, une ville alliée de Rome.
他首先攻击了罗马结盟的城邦萨贡图姆。
Il s'allie à Carcassonne, Narbonne et Barcelone contre son ancien allié.
他卡尔卡松、纳博讷和巴塞罗那结盟,反对他的前盟友。
Les Aztèques vont mener une politique d'alliance avec les cités voisines, en créeant des alliances notamment grâces aux mariages.
阿兹特克人将奉行城市结盟的政策,特别是通过联姻建立联盟。
Abattu par les troupes de Bachar al Assad pourtant alliées de Moscou.
被莫斯科结盟的巴沙尔·阿萨德的部队开枪打死。
A ce jour, cette question n'est toujours pas réglée entre deux pays théoriquement alliés.
迄今为止,这个问题在两个理论上结盟的国家之间仍未得到解决。
Aucune alliance possible, et Friedrich Merz, le patron de la CDU l'a redit hier.
不可能结盟, CDU的领导人弗里德里希·默茨昨天再了这一点。
Un vote plutôt délicat car plusieurs grandes figures du PS rejette l'alliance avec la France insoumise.
一个相当微妙的投票,因为 PS 的几位伟大人物拒绝反叛的法国结盟。
Le Parlement européen, a donné aujourd’hui son feu vert à l’accord d’association entre l’Europe et l’Ukraine.
欧洲议会今天为欧洲和乌克兰之间的结盟协定开了绿灯。
Ils voulaient pour protester contre la décision du gouvernement de rejeter un accord d'association avec l'Union Européenne.
他们想抗议政府拒绝欧盟达成结盟协议的决定。
Ils murmuraient entre eux qu'elle était dangereuse, que c'était une sorcière habile et alliée aux Elfes.
他们彼此窃窃私语说她很危险,她是一个精灵结盟的熟练女巫。
Elle y délivre des esclaves qui s’allient à elle, ce qui l’aide à se trouver une puissance militaire.
她释放了她结盟的奴隶,这有助于她获得军事力量。
Il estime qu'un accord d'association entre l'Ukraine et l'UE aurait été une " trahison majeure" envers l'économie russe.
他认为,乌克兰欧盟之间的结盟协议将是对俄罗斯经济的" 大背叛" 。
Avec une méthode claire, ne jamais trahir nos valeurs, ne jamais nous allier avec ceux avec qui nous ne partageons rien.
采取明确的方法,决不背叛我们的价值观,决不那些我们毫无共同之处的人结盟。
Depuis hier, c'est le sommet des non-alignés, soit les pays qui refusent de se placer sous l'influence des Etats-Unis.
从昨天开始,就是不结盟国家的峰会,也就是拒绝将自己置于美国影响之下的国家。
MM : L'Indonésie qui veut tenter de garder sa position de non-alignée, ni pro russe, ni Pro occidental.
MM:印度尼西亚,它想保持不结盟的立场,既不亲俄罗斯也不亲西方。
Pendant la campagne, ils se sont lancé des flèches acérées, mais à l'aube du 2d tour, une alliance est-elle possible?
在战役中,他们互相投掷了利箭,但在2d回合的黎明时分,结盟是可能的吗?
Ce secteur de l'attentat est le fief de Hezbollah, le mouvement armé chiite, allié de la Syrie et de l'Iran.
袭击的这一部分是叙利亚和伊朗结盟的什叶派武装运动真主党的据点。
Des expressions souvent guerrières avec des références au Moyen Age comme les frondeurs : ces non alignés du Parti Socialiste.
经常是好战的表达,提到中世纪,如叛乱分子:这些不结盟的社会主义者。
Par ailleurs, le groupe Etat islamique a exécuté dans l'ouest de l'Irak, aujourd'hui, 70 membres d'une tribu sunnite alliée au gouvernement.
此外,伊斯兰国组织今天在伊拉克西部处决了 70 名政府结盟的逊尼派部落成员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释