有奖纠错
| 划词

Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.

2通行证船壳将不由一个越过轴线。

评价该例句:好评差评指正

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

的成员将尽快起草这份决议。

评价该例句:好评差评指正

Mais il souhaite attirer l'attention sur certains points qui sont importants pour son pays.

Mungkalaton先生(国)发言说,国代表团赞成摩洛哥代表在阐述不对维和行问题立场时的声明,但希望强调与国有关的一些重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不的共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不名义所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'unique soumissionnaire a indiqué qu'il avait constitué un consortium avec trois autres vendeurs.

而且,这个唯一的投标者表示,已经与家供应商

评价该例句:好评差评指正

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中的大多数国家都是不成员国。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de coopérer avec la communauté internationale à cette fin.

为实现该目标,不将继续与国际社会进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il reflète également les vues de tous les membres du Mouvement des pays non alignés.

决议草案还反映了不所有成员国的意见。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je demander au Mouvement des pays non alignés s'il maintient sa position?

我能否问不它是否持这种观点?

评价该例句:好评差评指正

Nous avions une proposition du Mouvement des non-alignés dans laquelle les stratégies sont conjuguées, etc.

我们有不将各种战略合在一起的提案,等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés a dûment pris note des remarques du Secrétaire général.

适当注意到秘书长的这些评论。

评价该例句:好评差评指正

Il tient également à réitérer son appui aux travaux du Comité.

还希望重申对委员会工作的支持。

评价该例句:好评差评指正

La signature d'un accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne serait encore plus encourageante.

与欧签署《稳定与协定》将提供更大的推力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

一个相关方面是,与双方的其他武装团体的一体化,目前这一方面也依然存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Indonésie (au nom du Mouvement des pays non alignés) prend la parole.

印度尼西亚代表(代表不)发言。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Mouvement des pays non alignés aimerait souligner les points suivants.

在这一方面,不要强调以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tenu des consultations très fructueuses et très utiles avec les représentants dudit Mouvement.

我们同不代表进行了卓有成效的有益磋商。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.

我们从不中看到这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.

我们会感到困惑,我们根据自己的利益结盟

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il doit faire des alliances avec d'autres parties pour faire passer certaines lois.

必须与其政党结盟来通过某些法律。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour sceller cette alliance, Temüjin déménage dans sa future belle-famille.

为了结盟,铁木真求助于未来的姻亲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'allie à Carcassonne, Narbonne et Barcelone contre son ancien allié.

与卡尔卡松、纳博讷和巴塞罗那结盟,反对的前盟友。

评价该例句:好评差评指正
你问我

À ce moment-là, allier des Romains contre d'autres peuples Germain.

,该部落与罗马人结盟对抗其日耳曼民族。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors créer une coalition peut-être donc, mais avec qui ?

因此也许可以个联盟,但和谁结盟呢?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Souhaitant faire alliance avec lui, la noblesse du Hualas lui offre comme épouse une très jeune fille.

华拉斯的贵族希望与结盟,送个非常年轻的女孩作为妻子。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Aztèques vont mener une politique d'alliance avec les cités voisines, en créeant des alliances notamment grâces aux mariages.

阿兹特克人将奉行与邻近城市结盟的政策,特别是通过联姻立联盟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'attaque d'abord à Sagonte, une ville alliée de Rome.

首先攻击了与罗马结盟的城邦萨贡图姆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On n'a pas besoin de s'allier avec M.Le Pen.

我们不需要与勒庞先生结盟

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ecoutez, je sais que j’ai fait une alliance avec l’Autriche.

看,我知道我和奥地利结盟了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est pourquoi je m’allie avec vous France et Angleterre.

这就是为什么我与你们法国和英国结盟

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Certes, il est allié des Saoudiens, mais il a aussi une base militaire au Qatar.

诚然,它与沙特结盟,但它在卡塔尔也有个军事基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Dassault vient de réitérer avoir choisi librement de s'allier avec Reliance.

达索刚刚重申,它自由地选择与Reliance结盟

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il est désormais allié au Premier ministre sortant Haider Al Abadi et à d'autres formations.

现在与即将离任的总理海德尔·阿巴迪和其政党结盟

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Abattu par les troupes de Bachar al Assad pourtant alliées de Moscou.

被与莫斯科结盟的巴沙尔·阿萨德的部队开枪打死。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Nous sommes favorables à la signature d’un accord d’association entre l’Ukraine et l’Union européenne.

我们赞成在乌克兰和欧洲联盟之间签署结盟协定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le débat est rouvert à droite sur les alliances avec le Front national...

右翼重新就与国民阵线结盟展开辩论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Mais pour l'instant, le mouvement ne veut s'allier avec aucun autre.

但就目前而言,该运动不想与任何其结盟

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Une libération réclamée par l'Union européenne avant la signature en novembre d'un accord d'association.

欧盟在11月签署结盟协议之前要求释放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接