A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于经济危机,陷入了悲惨之中。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
经济危机立即在金融市场上引起反应。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比们估计来,估计将在2010年中期,摆脱经济危机。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界经济危机加深。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了经济危机。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次经济危机中受到影响。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了治大动乱。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重经济危机背景下进行。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
中国首都也同样受到经济危机影响。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
经济危机将新忧虑困难带给了法国国家。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到经济危机问题,提出解决危机方案。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女儿童成为经济危机受害者。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
这种机制被证明即使在严重经济危机时期适应能力也非常强。
Des systèmes financiers fragiles ont bien souvent conduit à des crises économiques de grande ampleur.
薄弱金融系统常常是触发更广泛经济危机因素。
Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.
由于出现了经济危机,公务员享受这一待遇可能性越来越小。
Là encore, la crise économique a bloqué toute amélioration dans ce domaine.
同样,持续经济危机阻碍了这一领域情况改善。
Toutefois, ce phénomène ne suffit pas à expliquer l'ampleur de la crise économique actuelle.
但是,仅此而已并不是整个经济危机规模原因。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机形势下采取。
La crise économique pourrait avoir des incidences négatives sur les taux de scolarisation.
经济危机很可能对学校入学率产生不利影响。
La crise économique pourrait avoir des conséquences durables pour les économies de l'Europe du Sud-Est.
经济危机可能对东南欧经济体造成深远影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.
在济的作用下,他不得不破产。
Il y avait la crise de 29, c’est pour ça. Oui oui, je sais.
那会有1929年的济 是的,是的,我知道。
Mais, pour François, elle n'est pas l'unique responsable.
但弗朗索瓦认为,济不是唯一一个理由。
La crise, elle ne l'empêche pas de donner.
济并不会阻止他给小费。
Oui, " La crise économique a amené des problèmes sociaux"
是的。“济致了一些社会问题。”
Surtout en ce moment, avec la crise, ça calme un peu les gens.
特别是现在,正济,这使民众稍微平静下来。
Voilà, " La crise économique a amené" ou " amène toujours des problèmes sociaux"
。济引发了,或者总是致社会问题。
Mais crise économique oblige, la parenthèse des versions multiples se referme.
但迫于济,这种多版本的时代结束了。
Avec cette crise économique, c'est la fin des haricots. »
“这场济真是令人绝望。”
C'est souvent lors des périodes de crise qu'il y a le plus de chômage.
通常情况下,失业率在济时期最高。
Il a conscience que c'est une période de crise économique et d'inflation.
他意识到这是一个济和通货膨胀的时期。
Au début des années 1930, les affaires d'Otto pâtissent de la crise économique.
在20世纪39年代初,奥托的事业遭受了济的影响。
2007 arrive et avec elle la crise économique.
2007年到来了,随之而来的是济。
Et la crise économique du 14e siècle, elle, va tout changer.
然而14世纪的济改变了一切。
Présentées comme des remèdes à la crise, ces offres commerciales défiant toute concurrence sont proposées actuellement.
用这些商业项目来缓解济简直无与伦比。
C’est vrai que pour les États-Unis c’est la plus grande Great Depression depuis la Grande Dépression.
对美国来说,这确实是自(1929年)济以来,最严重的济萧条。
À chaque crise économique majeure, l'activité ralentit et les émissions de gaz à effet de serre baissent.
每次大型济,活动减少且温室气体排放减少。
Ben, c'est vrai qu'avec la crise, je fais beaucoup plus attention et je recherche des produits moins chers.
恩,在济背景下,我会更加注意寻找便宜一点的商品。
Les pays de l'Union se serrent les coudes lors de catastrophes naturelles, de crises économiques ou de conflits.
欧盟成员国在自然灾害、济或冲突时相互支持。
C'est dommage, quand même. --- Ben, oui, oui! - La crise, hein. Donc, il n'y a pas d'embauche.
不过还是挺遗憾的。 --- 是啊,是啊! - 济嘛,所以法雇人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释