有奖纠错
| 划词

Il a franchi la ligne d'arrivée en premier.

他第一个冲过终点线。

评价该例句:好评差评指正

Philippe est arrivé le dixième à la destination.

菲利普以第十名终点

评价该例句:好评差评指正

Terminus ! Tout le monde descend !

终点站了!大家都下车吧!

评价该例句:好评差评指正

Ne vous inquiétez pas, la gare de Lyon est le terminus.

别担心,里昂火车站是终点站。

评价该例句:好评差评指正

Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.

她在终点100米时减慢了速度。

评价该例句:好评差评指正

La destination n'est pas loin d'ici.

终点不远。

评价该例句:好评差评指正

Sa destination est la mort .

旅途终点即为死亡.

评价该例句:好评差评指正

Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.

“通向光辉终点决不是铺满鲜花坦途。”

评价该例句:好评差评指正

Il ne tiendra pas la distance.

个距他跑不终点

评价该例句:好评差评指正

Si voler est si sécuritaire, POURQUOI l'aéroport s'appelle le "terminal" ?

如果飞行是安全,为什么机场要叫“终点站”?

评价该例句:好评差评指正

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点了。又是码头,对面总有座傲然城堡。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix n'est qu'à quelques kilomètres de la ligne d'arrivée.

和平进程终点只有几里路。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, notre devoir ne s'arrête pas là.

但那不是我们义务终点

评价该例句:好评差评指正

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想终点

评价该例句:好评差评指正

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大空虚莫过于在终点前回首自己走过路是一片空白。

评价该例句:好评差评指正

L'été dernier,J'ai assité a l'arrivée du Tour de France a Paris .

去年夏天,我在巴黎观看了环法自行车车赛运动员终点

评价该例句:好评差评指正

Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».

迟一点上路将永远达不了广场。b喻:[晚点出发将永远不了终点

评价该例句:好评差评指正

J'ai couru après l'autobus. Et au lieu de le prendre, j'ai couru jusqu'au bout!

“我不乘公共汽车,只跟在它后面跑,跑终点!”

评价该例句:好评差评指正

Ils nous fixent en fait des limites, dont certaines seront atteintes de notre vivant.

它们实际上正在向我们展示出人类未来终点终点将会在我们一代人生命周期内出现。

评价该例句:好评差评指正

Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.

事实上,回移往往被视为成功移徙终点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Suis le fil, va jusqu’au bout.

跟着绳子 直到

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(上)

À quel terminal est-ce que vous allez ?

您要去哪个站呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça passe, à la dernière minute, ligne droite.

能成,最后一刻,直奔

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et l'arrivée qui est très très très proche, les Chinois.

中国队马上就要抵达了。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Ne vous inquiétez pas, la gare de Lyon est le terminus.

不用担心,里昂车站是站。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On est en train de planifier la suite et la fin du voyage.

我们正在计划旅程的后续和

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Il faut faire attention, il faut trouver un bout.

须要注意,须要找到一个

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

On est en voie de connaître la fin de la croissance démographique rapide de l'humanité.

人类正逐渐向快速人口增长的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour Rikiya, c'est la fin de la partie campagne.

对梨也来说,比赛到达了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu'y a-t-il à la fin du compte à rebours ?

“倒计时的是什么?”

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Mon origine et ma fin sont liées au noir.

我的源头和都和黑色有联系。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预

La fin fait partie du voyage.

是旅程的一部分。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Une heure plus tard, nous arrivions presque au terme du voyage.

一个小时之后,我们于接近了旅途的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Avoir faim, avoir soif, c’est le point de départ ; être Satan, c’est le point d’arrivée.

饥渴是起是成为撒旦。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Allez, du courage, je t'attends au point d'arrivée avec des bouquets de fleurs.

鼓足勇气,我在拿着鲜花迎接你。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Duisbourg est l'un des points d'arrivée des nouvelles routes de la soie chinoises.

杜伊斯堡是中国新丝绸之路的之一。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais l'important, c'est de l'avoir le jour de l'arrivée.

但重要的是得在抵达的那天穿上它。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Quelques mètres à franchir avant qu'elle finisse cette course.

距离她到达还有几米。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est un peu tout le monde.

每个队伍都冲过了

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le reste atterrit dans notre gros intestin, le terminus du processus de digestion.

其余的最进入我们的大肠,这是消化过程的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接