有奖纠错
| 划词

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意第三十九届会议期间安排一次讨论该纲要会议。

评价该例句:好评差评指正

Chaque partie inclut les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing.

每个部分都包括北京会议通过《行动纲要》所关心12个关键领域。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde remplit activement les engagements qu'elle a contractés dans le Programme d'action de Beijing.

印度正积极执行其《北京行动纲要》中所做承诺。

评价该例句:好评差评指正

D'autres dispositions de la Convention et domaines critiques du Programme d'action se rejoignent également.

《公约》其他条款与《行动纲要重要关注领域之间着类似联系。

评价该例句:好评差评指正

La consultation adopte le plan général du rapport.

这次协商研讨会,将商定报告内容一份纲要

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.

消除《行动纲要首要目标。

评价该例句:好评差评指正

Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.

全面审查和评估《行动纲要执行情况。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.

欧洲共同体欢迎重申《行动纲要》所列目标。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un résumé des activités de l'atelier et des observations des participants.

下文总结了讲习班纲要和会议讨论或提到若干重点。

评价该例句:好评差评指正

La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.

《过渡联邦宪章》一个向前迈进纲要

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.

咨询委员会注意到纲要格式有所改进。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième objectif porte sur la nécessité de fournir une assistance aux victimes.

该战略纲要第二个目标强调,重要加强对专题和跨部门趋势认识,以便就毒品和犯罪问题制订有效政策、采取有效行动对策并进行有效影响评估;第三个目标涉及到向受害人提供援助必要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous œuvrons à la mise en œuvre des priorités relevées dans ce cadre national.

我们目前努力执行《国家降低灾害风险纲要》中确定优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.

我们因此重申对《北京行动纲要支持。

评价该例句:好评差评指正

L'un des domaines critiques du Programme d'action de Beijing est l'autonomisation économique des femmes.

《北京行动纲要关键领域之一提高妇女经济地位。

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.

这种协作大大促进了《北京行动纲要执行。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est le premier des 12 domaines critiques qu'aborde le Programme d'action.

《行动纲要》中处理12个关键关切领域中第一个。

评价该例句:好评差评指正

Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.

我国政府仍然致力于《北京行动纲要原则。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Déclaration politique, les gouvernements sont convenus d'évaluer régulièrement l'application du Programme d'action.

各国政府《政治宣言》中同意定期评估进一步执行《行动纲要情况。

评价该例句:好评差评指正

À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.

北京,我们通过了一项要求很高和高瞻远瞩行动纲要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pluricausal, pluricellulaire, pluriculturel, pluridécamétrique, pluridimensionnel, pluridisciplinaire, pluridisciplinarité, pluriel, plurielle, pluriethnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12合集

C'est demain que le gouvernement présentera les lignes de son projet de loi sur l'immigration.

明天政府将提出其移民法案纲要

评价该例句:好评差评指正
法语综合程4

M. Perrin : Vous savez, il faut attendre encore un peu pour connaître le programme des candidats et savoir pour lequel voter.

要知道,我们需要再等一下,等到了解到所有候纲要了,再决定给谁投票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pneumocrâne, pneumocystographie, pneumocystose, pneumoencéphale, pneumoexopéritoine, pneumogastrique, pneumogramme, pneumographe, pneumographie, pneumogynécographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接