有奖纠错
| 划词

La technologie et de biotechnologie Co., Ltd, de la Nouvelle-Zélande à travailler en étroite collaboration.

技术与新西兰生物技术有限公司紧密合作

评价该例句:好评差评指正

L'adoption est également le résultat d'une coopération sincère et intense entre l'ONU et l'Union africaine.

决议的通过也是联合国与非洲联盟之间真诚紧密合作的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement bolivien souhaite une coopération plus étroite avec l'ONUDI dans le domaine de l'agro-industrie.

玻利维亚政府有兴趣在农工产业领域同工发进行更紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE a consulté de nombreux experts et organisations au Pakistan pour établir ce rapport.

为编写该报紧密合作与巴基斯坦许多专家进行了磋商。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde collabore étroitement avec toutes ces institutions.

印度一直与所有这些机构有着紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni se réjouit dès à présent de travailler en étroite collaboration avec lui.

联合王国期待着与他紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作协调它们的行动。

评价该例句:好评差评指正

La coopération pour le développement est devenue un instrument important pour de nombreux pays.

更加紧密的发展合作已经成为许多国家的重要机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement collabore étroitement avec les ONG.

政府与非政府紧密合作,提高妇女地位部负责协调促进妇女权利的非政府的工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际海事紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de poursuivre une coopération étroite avec la Nouvelle-Zélande.

继续与新西兰进行紧密合作是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

La Russie va continuer de coopérer étroitement en vue d'aider à obtenir des résultats satisfaisants.

俄罗斯将继续予以最紧密合作,以帮助他们取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil et moi-même nous félicitons de pouvoir collaborer étroitement avec lui.

安理会的其他成员我期待与他紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开展这方面工作时,应与有关的国际紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il y aura une étroite collaboration avec l'Union africaine dans ce contexte.

我们期待着在这方面与非洲联盟进行紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开展这方面工作时,应与有关的国际紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Il importe de collaborer plus étroitement pour atteindre l'objectif d'égalité entre hommes et femmes.

她指出,必须更加紧密合作以达到男女平等的目标。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开展这方面工作时,应与有关的国际紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les pertes auraient pu être évitées si les parties avaient coopéré plus étroitement.

然而,如果双方合作紧密,这些损失是可以避免的。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.

与区域次区域更加紧密合作也前景看好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je crois savoir que vous travaillez étroitement avec le secrétariat général du Gouvernement.

我知道正与政府总秘书处紧密合作

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous vous rappelez peut-être l'île Saint-Louis, c'était des centaines de personnes bénévoles qui venaient chaque jour, qu'on connaissait pas et qui collaient.

许还记得圣路易岛,那里每天都有数百名志愿者前来,我不认识他,却紧密合作

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des états aussi différents que la Russie, les États-Unis, le Japon, l'Europe et demain la Chine, dans une coopération tellement forte qu'elle supprime toute possibilité d'antagonisme.

与俄罗斯、美国、日本、欧洲和明天中国等不同国家合作如此紧密,消了任何对抗的可能性。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Leur étude, menée en étroite collaboration avec des chasseurs de miel africains, a jeté la lumière sur les mécanismes de communication entre les oiseaux et les hommes pendant la chasse au miel.

的研究与非洲的蜜猎者紧密合作,揭示了鸟类和人类在蜜猎程中如何交流的机制。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La réalisation de grands projets - comme p. ex. celui d’une constitution européenne - passe sans aucun doute par une étroite coopération entre les deux pays et aura besoin, pour voir le jour, du dynamisme franco-allemand.

重要项目,例如欧洲宪法,国的紧密合作来实现,其执行需要法德国的发展活力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Accélérer la construction des infrastructures permettra une coopération plus étroite et plus efficace pour partager les informations sur les finances, l'éducation, la recherche scientifique, les soins médicaux, la prévention des catastrophes et les secours, a-t-il souligné.

他说,加快基础设施建设将使在金融、教育、科研、医疗、防灾救灾等方面的合作更加紧密和有效。 -他强调。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Le président Joe Biden avait freiné les intentions belliqueuses des Chinois en travaillant en étroite collaboration avec ses alliés en Asie et en montrant clairement que la Russie payait un prix élevé pour son invasion de l'Ukraine.

乔·拜登总统与亚洲盟友紧密合作, 并明确表明俄罗斯因入侵乌克兰而付出高昂代价, 抑制了中国的战争意图。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

M. Hollande a indiqué que la France et la Chine, étant de grands pays responsables, devaient collaborer plus étroitement et renforcer le dialogue, la coordination et la coopération afin de répondre aux défis mondiaux et d'améliorer la gouvernance économique mondiale.

奥朗德说,法国和中国作为负责任的主要国家,应该更加紧密合作,加强对话、协调与合作,以应对全球性挑战,改善全球经济治理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接