有奖纠错
| 划词

L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.

因此,29个发展中国家和转型经济国家入世一项系统性的重点工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会系统性审查的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.

这一系统性问题必须得到永久解决。

评价该例句:好评差评指正

L'intimidation des candidats et des groupes de l'opposition a été systématique.

对反对派候选人和团威胁系统性的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.

现在,我们必须恢复针对这一关键的系统性问题的工作,宜早不宜迟。

评价该例句:好评差评指正

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问题乃系统性问题的症状。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi fourni des conseils et offert ses compétences, bien que pas assez systématiquement.

我们还给予指导,并提供我们的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性

评价该例句:好评差评指正

La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.

专家组的讨论性的、系统性的和富有启发性的。

评价该例句:好评差评指正

Si ces changements ont été bénéfiques, ils font cependant planer de nouveaux risques souvent indéterminés.

这虽然产生了巨大的益处和积极的效果,但这一转变也可能造成系统性风险上升的新的、而且往往尚未人知的因素。

评价该例句:好评差评指正

Le processus est long, rigoureux et systématique.

这一程非常严格,具有系统性,也非常耗时。

评价该例句:好评差评指正

La formation (formation initiale et recyclage) doit être systématique et permanente.

培训必须具有系统性和连续性,既有初次培训,也有再培训。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un problème plus général concernant les personnes déplacées sur le plan des retours.

国内流离失所者方面的一个更具有系统性的问题在于回返领域。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.

研究小组赞同采用系统性方法。

评价该例句:好评差评指正

La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.

腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'avoir une formation systématique de la police civile est également importante.

同等重要的,还有必要对民事警察培训采取系统性的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.

它还从事关于庇护的系统性培训活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

这些数据应具有系统性,并能方便人们使用。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il un plan systématique pour éliminer la violence contre les femmes?

对于消除针对妇女的暴力为,有综合性和系统性的计划吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette activité de communication devra être menée de manière systématique.

需要系统性地落这一报告安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.

俄罗斯联邦外交部正在采取系统性措施,以增加女外交官的人数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Et c'est cette façon de différer de manière systématique qui finalement est mis en évidence par l'analyse structurale.

结构分析最终凸显的就是这种系统性差异化的方式。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ceux-ci sont spécialisés, et attaquent systématiquement tout « intrus » qui pénètre dans l'organisme : champignon, virus, bactérie ...

这三种物质是特异性的,可以系统性地攻击入侵人体的异物,比如真菌、病毒、细菌等等。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais proposé comme un exercice de géométrie, les garçons surpassaient systématiquement les filles.

但作为几何学的一项练习,男孩的表现系统性地优于女孩。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Donc il faut arrêter encore une fois avec cette culpabilisation systématique des Français.

因此,我们必须再次停止对法国人的这种系统性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Cela faisait 10 ans que les prix de l'immobilier grimpaient systématiquement chaque année.

10来,地产价格每系统性上涨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233月合集

Depuis 2008, les organes de régulation surveillent particulièrement les banques dites systémiques.

自 2008 以来, 监管机构一直特别监控所谓的系统性银行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233月合集

Cette panique a transformé cette mauvaise passe en menace systémique.

这种恐慌将这个坏补丁变成了系统性威胁。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’industrie pétrolière vénézuélienne est en déclin systématique bien avant les sanctions qui les concernent.

瑞拉的石油工业早影响它们的制裁之前就处于系统性衰退之中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Ma question n’est pas systématique, s’ils veulent le garder, qu’ils donnent une explication.

我的问题不是系统性的,如果他们想保留它,就让他们给出一个解释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Mais pour certains consommateurs, cela ne doit pas devenir systématique.

但对于一些消费者来说,这不应该成为系统性的。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Alors, ce n'est pas systématique, mais c'est le cas.

所以,这不是系统性的,但事实就是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202412月合集

Ce n'est pas non plus systématique.

也不是系统性的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Attention, tout cela n'est pas systématique.

请注意,这一切不是系统性的。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est-à-dire quelqu'un qui tue, de façon presque systématique, souvent, des gens, pour des raisons diverses et variées.

即指那些几乎系统性地、频繁地杀害他人的人,其动机多种多样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Sur les contrôles routiers, les tests salivaires pour détecter les drogues, notamment la cocaïne, sont quasiment systématiques.

- 路边检查时,唾液检测几乎是系统性的,以检测毒品,尤其是可卡因。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Attention, cet anonymat n'est pas systématique : un attentat peut très bien viser une personnalité publique.

请注意,这种匿名不是系统性的:攻击很可能针对公众人物。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous renforcerons la prévention et le contrôle des risques majeurs et veillerons à ne pas dépasser les seuils critiques des risques systémiques.

加强重大风险防控,坚决守住不发生系统性风险底线。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138月合集

Améliorer ce niveau est un effort systématique, et il est nécessaire de créer des règlements à cet effet, selon l'administration.

根据政府的说法,提高这一水平是一项系统性的努力,有必要为此制定法规。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Alors, quand les stars sud-coréennes prennent le micro à la Maison-Blanche, c'est pour dénoncer le racisme systémique qui vise les Asiatiques.

所以当韩国明星白宫拿起麦克风时,是为了谴责针对亚洲人的系统性种族主义。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En outre, en comparaison avec les pays de l'Otan, leurs projets de recherche semblent être plus systématiques et davantage planifiés sur le long terme.

与北约国家相比,研究更具系统性和长远规划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接